"revisadas relacionadas con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنقحة المتعلقة
        
    • المنقحة المتصلة
        
    • المنقحة في إطار
        
    • المنقّحة المتصلة
        
    • المنقّحة المتعلقة
        
    Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada UN تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بإنشاء اللجنة المعنية بالاختفاء القسري
    1. Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el último período del mandato y propuesta de disposición del activo y el pasivo de la Operación UN ١ - تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة المتعلقة بفترة الولاية اﻷخيرة والتصرف المقترح في أصول العملية وخصومها
    Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 correspondientes UN التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    Estimaciones revisadas relacionadas con la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, resultantes del aumento del número de miembros del Comité sobre los Derechos UN التقديرات المنقحة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، الناشئة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre la mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y sobre la Cuenta para el Desarrollo; UN " 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وعن حساب التنمية؛
    Por esta razón, participará activamente en las negociaciones sobre las estimaciones revisadas relacionadas con el Comité contra la Desaparición Forzada nacido de dicha Convención. UN وبالتالي فستشارك بنشاط في المفاوضات بشأن التقديرات المنقحة المتعلقة باللجنة المعنية بالاختفاء القسري المنشأة عملا بالاتفاقية.
    Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Estimaciones revisadas relacionadas con la Dependencia del Estado de Derecho (A/63/154 y A/63/594) UN التقديرات المنقحة المتعلقة بسيادة القانون (A/63/154 و A/63/594)
    Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    Como se señala en el párrafo 3 del informe, las estimaciones revisadas relacionadas con las misiones políticas especiales y el subsidio para el funcionamiento futuro del INSTRAW no se han vuelto a calcular. UN 10 - ومضـى قائـلا إن التقديرات المنقحة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمنحة المتعلقة باشتغـال المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في المستقبل، لم تخضع، كما هو مبيـن في الفقـرة 3 من التقرير، لإعادة تقدير التكلفة.
    vi) Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (resolución 62/236, párr. 73), A/62/708; UN ' 6` تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 62/236، الفقرة 73)، A/62/708؛
    Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (resolución 62/236) (A/62/708) UN تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 62/236) (A/62/708)
    Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/7/Add.40) UN تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/7/Add.40)
    Mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/708) UN تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 (A/62/708)
    a) Informe del Secretario General sobre la mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 (A/62/708); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتصلة بالأنشطة الإنمائية، والتقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة السنتين 2008-2009 (A/62/708)؛
    IV. Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y necesidades futuras UN رابعاً - التقديرات المنقحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 والاحتياجات المستقبلية
    4. La cuestión del régimen que se aplique a las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas relacionadas con el mantenimiento de la paz y la seguridad se vincula íntimamente al asunto de la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN ٤ - ومن اﻷمور الوثيقة الصلة بمسألة استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ، مسألة معاملة اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة المتصلة بصون السلم واﻷمن.
    Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 para la Oficina del Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos UN التقديرات المنقحة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 المتعلقة بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la mejora de la ejecución eficaz y eficiente de los mandatos de las actividades relacionadas con el desarrollo y estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y sobre la Cuenta para el Desarrollo, así como los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN " وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تحسين فعالية وكفاءة تنفيذ الولايات المتعلقة بالأنشطة الإنمائية والتقديرات المنقّحة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وعن حساب التنمية فضلا عن التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Estimaciones revisadas relacionadas con el presupuesto por programas para el bienio UN التقديرات المنقّحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus