"ridículas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السخيفة
        
    • سخيفة
        
    • للسخرية
        
    • المضحكة
        
    • سخيفات
        
    • المضحكةِ
        
    • للعقل
        
    Aún así tenía que hacer elecciones ridículas: Hoy ¿me sentaré en el jardín 15 minutos o me lavaré el pelo? TED ولا زالت تلك الأسئلة السخيفة تراودني: هل أمكث في الحديقة لربع ساعة، أو هل سأحمم شعري اليوم؟
    Y quiero decirte que tal vez se aparezca por aquí... y te haga todo tipo de preguntas ridículas Open Subtitles وأنا أردت أن أقول لك أن توقفه عند حده وتطلب منه التوقف عن أسئلته السخيفة
    Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? Open Subtitles ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟
    Un hombre inteligente como usted perdiendo el tiempo fotografiando a mujeres ridículas con vestidos ridículos. Open Subtitles أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات.
    Las palabras no tienen que sonar bien, pueden sonar ridículas. TED كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي، فمن الممكن أن تكون سخيفة.
    Luego se recuerda a sí mismo que las tareas que según el nuevo sistema corresponderían a las mujeres, en una época también habían sido chocantes y ridículas para los hombres. UN ثم يذكر نفسه بأن ما يتوقع أن تؤديه المرأة من أعمال روتينية وفقا للمخطط الجديد، كانت تعتبر في وقت ما غريبة ومدعاة للسخرية بالنسبة للرجال أيضا.
    Ni tampoco el lujo de no vender esas ridículas pastillas para adelgazar. Open Subtitles لا أملك حتى ترف عدم بيع أقراص الحمية السخيفة تلك.
    No es sobre gigantescas, ridículas cosas que se tienen que hacer. TED المسألة ليست عن الأشياء الضخمة السخيفة التي يتعين علينا القيام بها.
    Así que esto es lo que tenemos que ver, estas, ya saben, ridículas hojas de datos de seguridad, que no tienen gran información. TED إذن فهذا ما يفترض علينا البحث فيه، بيانات الأمان السخيفة تلك التي لا تُطلعنا على الكثير.
    No sé debajo de qué piedra te arrastraste o de dónde sacas estas ideas ridículas sobre mí, ...pero parece dolorosamente obvio que no tienes la mínima idea de con quién estás tratando. Open Subtitles لا أعلم ماذا اقحمت في مؤخرتك او من أين جئت بهذه الافكار السخيفة عني لاكن يبدو من المحزن
    Ninguno de los Oyabun escuchará tus ridículas exigencias. Open Subtitles ليست أويابون واحدة في اليابان تسمع لمثل هذه المطالب السخيفة.
    Nuca ves otra cosa en tus ridículas alucinaciones. Está terminado, mami. Open Subtitles أنت لا ترى أيّ شيء في هلوستك السخيفة لقد انتهى كلّ شيء, يا أمّي
    Tal vez pares de hacer preguntas ridículas. Open Subtitles ‫ربما تتوقف عن طرح كل هذه الأسئلة السخيفة.
    Sus mezclas son ridículas. Tiene a todos siguiéndole por internet. Open Subtitles ألحانه سخيفة , ولقد حصل على تقييم عالي في الإنترنت
    Muchas ideas fabulosas al principio suenan ridículas. Open Subtitles لا بأس، فمعظم الأفكار العظيمة تبدو سخيفة في البداية
    Citas románticas como estas son ridículas, Open Subtitles المواعد الشاعرية مثل هذا سخيفة
    ¿Todas las convicciones son ridículas por igual? Open Subtitles أكلّ المعتقدات سخيفة على حدٍ سواء؟
    Estas acusaciones, como las anteriores, de este periodista de mala fama, son ridículas y falsas. Open Subtitles هذه الإفتراءات مثل التي سبقتها صادرة من ذلك الصحافي المدّعي وبقدر ما هي سخيفة بقدر ما هي عارية عن الصحة
    La gente se cree todas esas ideas ridículas. No se trata de la mordedura... Open Subtitles لا, ان الناس يظنون ان كل هذه الافكار سخيفة
    Luego se recuerda a sí mismo que las tareas que según el nuevo sistema corresponderían a las mujeres en una época también habían sido chocantes y ridículas para los hombres. UN ثم يذكر نفسه بأن ما يتوقع أن تؤديه المرأة من أعمال روتينية وفقا للمخطط الجديد، كانت تعتبر في وقت ما غريبة ومدعاة للسخرية بالنسبة للرجال أيضا.
    Eso son alegaciones ridículas, y de un Fargo. Open Subtitles حول كل الأدعاءات المضحكة من قبل آل فاركو
    ¿Todavía andas cargando esas ridículas luces de mercurio? Open Subtitles مازلتِ تحملين حولكِ تلك الشعلاتِ الضوئيةِ الزئبقيةِ المضحكةِ ؟
    Son preguntas ridículas, señor. Open Subtitles هذه طريقة منافية للعقل في طرح الأسئلة يا سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus