"rivero rosario" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ريفيرو روساريو
        
    • ريفيرو روزاريو
        
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Quisiera mi delegación explicar su posición en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Mi delegación espera haber entendido bien sus palabras. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يأمل وفدي أن يكون قد فُهم كلامكم بصورة صحيحة.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Me disculpo por hacer uso de la palabra a estas alturas, pero prometo a todos que seré en extremo breve. UN السيــد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعتذر لطلبي الكلمة في هذه المرحلة، ولكنني سأكون موجزا للغاية.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Mi delegación quiere explicar brevemente su posición en cuanto se refiere a los proyectos de resolución contenidos en los documentos A/C.1/49/L.42 y A/C.1/49/L.43. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفدي أن يعلل بإيجاز موقفه إزاء مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/C.1/49/L.42 و A/C.1/49/L.43.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Señor Presidente, comienzo por felicitarlo por el ocupar el cargo para el que ha sido elegido. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم لمنصب الرئاسة.
    El Sr. Rivero Rosario (Cuba), al que se suma el Sr. SAMADI (República Islámica del Irán), propone que se aplace la decisión sobre los dos proyectos. UN ٤٩ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(، يؤيده السيد صمدي )جمهورية إيران الاسلامية(، اقترح تأجيل اتخاذ قرار بشأن هذين المشروعين إلى جلسة لاحقة.
    El Sr. Rivero Rosario (Cuba) dice que debido a la cantidad de documentos presentados, su delegación no ha podido escuchar debidamente todas las observaciones del Presidente. UN ٦ - السيد ريفيرو روساريو )كوبا(: قال إنه، نظرا لعدد الوثائق المقدمة، فإن وفده لم يتمكن من متابعة كافة ملاحظات الرئيس.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): La energía nuclear ha demostrado ser un factor importante en la solución de muchos de los problemas globales del planeta. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمــة شفوية عن اﻷسبانية(: ثبت أن الطاقة النووية عامل هام في حل الكثير من المشاكل العالمية في كوكبنا.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Mi delegación quisiera explicar su posición en relación al texto A/C.1/49/L.33/ Rev.1 presentado por la delegación del Japón. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أن يعلل موقفه من مشروع القرار A/C.1/49/L.33/Rev.1 الذي قدمته اليابان.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Señor Presidente: Motivo de especial significación para la delegación de Cuba es ver que el representante de un hermano país latinoamericano haya sido elegido para presidir los trabajos de la Primera Comisión. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسر وفد كوبا أن يرى ممثل بلد شقيق من بلدان أمريكا اللاتينية ينتخب لرئاسة مداولات اللجنة اﻷولى.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Aunque sabemos que el tiempo disponible es corto, no podemos dejar de expresar nuestra satisfacción por verle dirigiendo nuestros trabajos. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: بالرغم من أننا نعرف أننا نعاني من ضغط الوقت، فإنني يجب أن أعـرب عــن سرورنا الكبير برؤيتك، السيد الرئيس، وأنت توجه أعمالنا.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): De manera breve, quisiéramos explicar la posición de nuestra delegación respecto del proyecto de resolución A/C.1/50/L.18 y los párrafos que sometimos a votación. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أشرح بإيجاز موقف وفد بلدي بشأن فقرات مشروع القرار A/C.1/50/L.18 التي صوتنا عليها بشكل منفصل.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): La delegación de Cuba desearía dejar claramente registrada su posición con respecto al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.46 antes de proceder a su votación. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: قبل الشروع في التصويت، يود وفد كوبا أن يسجل رسميا بوضوح موقفه فيما يتصل بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/51/L.46.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): También mi delegación desea aprovechar que ya estamos hablando en declaraciones generales sobre este proyecto de resolución para hacer sus comentarios. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة المتاحة لﻹدلاء ببيانات عامة حول مشروع القرار ليدلي بملاحظاته.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Desea mi delegación expresar su posición en relación con el proyecto de resolución A/C.1/51/L.17, que acabamos de aprobar. UN السيد ريفيرو روساريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي اﻹعراب عن موقفه إزاء مشروع القرار A/C.1/51/L.17، الذي اعتمدناه لتونا.
    El Sr. Rivero Rosario (Cuba) se suma a la delegación del Irán en cuanto a deplorar profundamente esa decisión. UN ٥٨ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبـــا(: أيد الوفد اﻹيراني معربا عن أسفه البالغ لهذا القرار.
    El Sr. Rivero Rosario (Cuba) dice que la voluntad de un pueblo acerca de su destino político sólo se puede determinar mediante un proceso de amplia consulta popular, tal como un referendo o un plebiscito. UN ٢٢ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(: قال إن إرادة الشعب فيما يتعلق بمصيره السياسي لا يمكن تحديدها إلا من خلال عملية تشاور جماهيري واسع، مثل استفتاء عام أو استفتاء شعبي.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): Sr. Presidente: Ante todo, quisiéramos agradecerle el calendario propuesto para nuestros trabajos de esta semana. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: نود بادئ ذي بدء أن نشكركم، سيدي الرئيس، على الجدول الزمني المقترح لعملنا هذا اﻷسبوع.
    Sr. Rivero Rosario (Cuba): A estas alturas de nuestra labor, y luego de haberse aprobado el informe sobre los trabajos de nuestra Comisión, desea la delegación de Cuba formular brevemente algunos comentarios. UN السيد ريفيرو روزاريو )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بعد أن اعتمدت الهيئة تقريرها بشأن عملها، يود الوفد الكوبي أن يدلي ببعض التعليقات الموجزة.
    64. El Sr. Rivero Rosario (Cuba) dice que su delegación se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.1/48/L.28, porque en él se reconoce el importante trabajo realizado en la Comisión de Desarme. UN ٤٦ - السيد ريفيرو روزاريو )كوبا(: قال إن وفده قد انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.1/48/L.28 ﻷن مشروع القرار يعترف بأهمية العمل المنجز في هيئة نزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus