"robará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يسرق
        
    • سيسرق
        
    • تسرق
        
    • ويسرق
        
    James robará cuatro coches y los hace explotar para atraer a la policía. Open Subtitles جيمس سوف يسرق أربع سيارات ويفجرها فى مطقة العمل ليجذب الشرطة
    Necesita distancia, robará un auto. Necesita dinero, robará una tienda. Open Subtitles سيحتاج للابتعاد ،سيسرق سيّارة سيحتاج للنقود ، و سوف يسرق متجراً
    Bueno, no robará esos boletos, y tú deberás dejarlo tranquilo. Open Subtitles لن يسرق البطاقات مني و عليك أن تدعه و شأنه
    Le robará todo lo que tiene como me robó la cámara. Open Subtitles سيسرق كل ماعندك كما سرق كاميرة الفديو خاصتي
    Ningún cabo de la Unión nos robará nunca esta noche. Open Subtitles ليس هناك عريف أتحادي سيسرق هذه الليلة بعيدا منا
    -Ud. robará las joyas y las facturas. Open Subtitles عندما تسرق المجوهرات سوف تسرق معها الايصالات
    Pero algún día será un hombre adulto que robará en estadios y... Open Subtitles لكن يوماً ما سيكون بالغاً، ويسرق ملاعب رياضة ومناجم
    Te robará tus secretos corromperá tus sueños y se adueñará de tu identidad. Open Subtitles سوف يسرق حياتك يحطمون احلامك وياخذون هويتك
    Un ladrón de cuerpos roba a los muertos, pero un demonio robará cualquier cosa, muerta o no. Open Subtitles ان سارق القبور ربما يسرق الأموات ولكن , المتوحش يسرق اى شىء سواء كان ميتا او غير ذلك
    El recién llegado le robará su territorio, y ese será el fin de su familia y todo lo que él atesora. Open Subtitles قادم يسرق منطقة نفوذه، وتكون نهاية عائلته، وكل عزيز لديه.
    Sin duda les robará su dinero y les apuñalará las bolas. Open Subtitles ، بدون شك سوف يسرق أموالكم وسوف يطعنكم في أماكنكم الحساسة
    Un cadete no mentirá, engañará, robará, o tolerará a aquellos que lo hacen. Open Subtitles طالب عسكرى لن يكذب يخون، يسرق او يتسامح مع من يفعلون هذا
    Un borracho te robará la cartera y se sentirá como una mierda por ello. Open Subtitles المخمور يسرق محفظتك ويشعر بالذنب حيال ذلك
    Siente mucho haber robado la radio, y nunca más le molestará ni robará nada de aquí nunca más. Open Subtitles إنّه نادم على سرقة اللّاسلكيّ، ولن يزعجكم أو يسرق منكم شيئًا.
    Entonces hará un grafiti en una pared, robará una bici, robará en una tienda, puede que atraque a alguien. Open Subtitles ثم سيشوه جداراً، سيسرق دراجة يسطو متجر، وربما قد يخطف أحدهم
    Su padre dice que pronto robará autos. Open Subtitles والده يقول أنه سيسرق السيارات لاحقا
    Cuidado, o les robará los dientes. Open Subtitles احذروا منه وإلا سيسرق أسنانكم من رؤوسكم
    -¿Crees que robará otra tienda? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيسرق متجراً آخر ؟
    Deja a un hombre robar un huevo, mañana robará un buey. Open Subtitles دع رجلاً يسرق بيضة غداً سيسرق ثوراً
    Ninguna dama de honor robará la atención con sus propios problemas en el gran fin de semana de la novia, ¿no? Open Subtitles أعني لا يُمكن للإشبينة أن تسرق الأضواء كثيراً بمشاكلها في عطلة العروس الهامة ألستُ مُحقاً ؟
    No dejes que te rompa el corazón, amigo, porque te robará el alma y nunca te la devolverá. Open Subtitles لا تجعلها تحطم قلبك يا "صديقها" لأنها سوف تسرق روحك منك و لن تعيدها لك أبداً
    De otra forma... robará lo que nos hace hermosos... y alimentará nuestro monstruo. Open Subtitles و إلا... سوف تسرق منا ما يجعلنا طيبين... ...
    Le atraerán las ciudades, donde taponará las alcantarillas, cambiará nombres de calles y robará zapatos izquierdos. Open Subtitles وسينجذب دون مقاومة إلى المدن الكبرى حيث سيحطم المجاري ويعكس إشارات الشوارع ويسرق فردة الحذاء اليسرى للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus