"romances" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرومانسية
        
    • علاقات
        
    • رومانسية
        
    • الرومانسيات
        
    • قصص الحب
        
    • رومنسية
        
    • رومانسيات
        
    • الرومنسية
        
    • والرومانسية
        
    Luego de leer la traducción de Wace, otro poeta francés, Chrétien de Troyes, escribió una serie de romances que catapultaron a Arturo a la fama. TED بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة.
    Sabe monsieur, realmente creo que tan sólo en las lenguas romances uno es capaz de relacionarse de forma madura. Open Subtitles أتعلم يا سيدي أنا اعتقد بأنه فقط في اللغات الرومانسية يستطيع الشخص أن يعبر بطريقة ناضجة
    Recorramos la mesa y todos ustedes pueden decirme con quién están teniendo romances. Open Subtitles دعونا نتبادل الأدوار وتخبرونى , مع من تقيمون علاقات الان ؟
    Los romances en el trabajo no funcionan. Open Subtitles أنا أعلم أنا أعلم ,علاقات العمل الرومنسيه دائما تفشل
    No hagas romances, como de costumbre... si no te hubiera encontrado con tu Ferrari nuevo... ni se me hubiera ocurrido. Open Subtitles لا تصنع قصة رومانسية كالعادة إذا لم أقابلك بعربنك الفيرارى الجديدة لما أتت لى هذه الفكرة أبداً
    Los romances de verano se acaban por varias razones. Open Subtitles نهاية الصيف الرومانسيات لجميع أنواع من الأسباب.
    He oído hablar de romances de mayo a diciembre, pero dime ¿tienes unos 20 años de edad? TED لقد سمعت عن قصص الحب برغم فارق السن، ولكن كم عمرك، عشرون عامًا؟
    Los romances que a veces surgen... entre prisioneros y chicas de afuera... a veces chicas muy hermosas... Open Subtitles هل من الممكن أن تنشأ أمور رومنسية بين سجين وفتاة بالخارج
    Enseñanza de lenguas romances y nuevas tecnologías UN تدريس اللغات الرومانسية والتكنولوجيات الجديدة
    Hay mucha zona gris en los romances en el trabajo. TED يوجد الكثير من التناقض في الرومانسية داخل أماكن العمل.
    Hace que me estremezca cuando la oigo. Las mujeres la dicen mucho. Echan a perder todos los romances intentando que duren para siempre. Open Subtitles إن النساء مولعات بها ، إنهن تفسدن الرومانسية بمحاولتهن الإبقاء عليها إلى الأبد
    S, claro, Todos sabemos que eres un experto en romances, Open Subtitles نعم . انا أعتقد إننا رأينا خبرتك عن الرومانسية
    Ni lo pienses. Es contra las reglas tener romances con los entrenadores. Open Subtitles لا تفكري بالأمر حتى, من المخالف للقوانين إقامة علاقات مع المدربين
    Tuvo romances con todo el mundo en la universidad, ella es... Open Subtitles فهي كانت لها علاقات بجميع الشباب الآخرينفيالجامعة. إنها..
    Y en la historia de los romances de oficina, ocultarse nunca funcionó. Open Subtitles وبتاريخ علاقات العمل العاطفيّة، لم يجدي التسلل نفعاً قطّ
    Pero hay rumores, y yo no te lo dije tuvo unos romances en la oficina que causaron demandas. Open Subtitles هذه اشاعة , وانت لم تسمعيها مني كانت لديهم علاقات سابقة قبل سنوات ووصل الامر الى القضاء
    No tengo romances, ni estoy jugando a las citas. Open Subtitles أنا لا أقوم بالرومانسيات فأنا لا ألعب في لعبة رومانسية
    ¿Me estás diciendo que hay romances de cuentos en la vida real? Open Subtitles هل أنت تقول لي أن قصة حب رومانسية خيالية تحصل في الحياة الحقيقية ؟
    Cierto, con 21 años, debes haber vivido muchos romances duraderos. Open Subtitles الصدق، في ال21 لا بد وأن تكوني خضتي العديد من الرومانسيات الدائمية.
    No, hablábamos de los romances modernos. ¿Sí? Open Subtitles كلا كنا نتكلم حول رومانسيات العصر الحديث
    Adivinen qué. Sabre acepta al 100% los romances de oficina. Open Subtitles سابر لا يتسامح مع مخالفة قوانين الرومنسية في مكان العمل
    Un mundo de caballeros y combates, romances y emociones. Open Subtitles عالم الفروسية والمعارك والرومانسية والحماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus