Hay un portón con un candado en ella, podemos romperlo o abrirlo... pasamos ese portón, hay un depósito. | Open Subtitles | هناك باب كبير مع قفل نستطيع كسره او فتحه نفتح ذلك الباب الكبير |
Así que si tratas de romperlo o si lo estropeas, se enviará de inmediato una señal de sabotaje. | Open Subtitles | لذا إذا حاولتِ كسره أو حاولتِ إلحاق الضرر به سيتم إرسال رسالة على الفور |
Cuando se tomaban nuevas iniciativas en el campo de la formación, era esencial evitar ese círculo o romperlo desde el principio. | UN | ومن الضروري، لدى اتخاذ مبادرات تدريبية جديدة، تفادي تلك الحلقة المفرغة أو كسرها منذ البداية. |
Sí, pero resultó que tuvieron que romperlo para acomodar los otros. | Open Subtitles | نعم، لكن اتضح أنه يجب كسرها لتنسيقها مع بقية العظام |
A veces tienes que romperlo para que se cure correctamente. | Open Subtitles | تعلم، أحيانا .. عليك... عليك أن تكسره في سبيل أن يشفى بشكل جيد. |
Y si no lo eliges, quiere decir que por alguna razón, no estas preparada para romperlo. | Open Subtitles | و إذا لم تختاريه هذا يعني , انه لسبب ما , انتِ لستِ مستعده لكسر ذلك |
Así que tienes que terminar de romperlo antes de que podamos unirlo. | Open Subtitles | حسنا، لذا عليك كسره بالكامل قبل أن نتمكن من إعادة تثبيته. |
Con ella, pueden doblarlo, pueden romperlo, pueden hacer que el presidente de los Estados Unidos baila como un mono en una feria de condado | Open Subtitles | بواسطتها, يمكنهم تقيده يمكنهم كسره يمكنهم بان يجعلوا رئيس الولايات المتحده يرقص مثل القرد في ملتقى البلاد |
Sería una pena romperlo. | Open Subtitles | ذلك دوم بيرجون 55 و سيكون من الأسف كسره |
No puede romperlo cualquier demonio. | Open Subtitles | لا يمكن كسره عن طريق أيّ شيطان |
Puedo romperlo y abrir la cerradura. | Open Subtitles | التي يمكنني كسرها لأجزاء وأفتح بها القفل |
Si el antídoto no rompe el ciclo, tal vez podamos encontrar una forma de romperlo desde adentro. | Open Subtitles | ،إن لم يكسر الترياق هذه الحلقة ربما نستطيع كسرها من الداخل |
Alaric está al teléfono con Jo tratando de encontrar la manera de romperlo. | Open Subtitles | في ألاريك على الهاتف مع جو محاولة لمعرفة كيفية كسرها. |
Si queremos romperlo, hay que cambiar de método, radicalmente. | Open Subtitles | إذا أردنا كسرها وتغير الأمور علينا تغير طريقتنا بشكل جذري |
Podrías romperlo. | Open Subtitles | من الممكن أن تكسره. |
Y sin Vicepresidente para romperlo, el proyecto de ley fallará. | Open Subtitles | و لا يوجد نائب رئيس لكسر التعادل، وسيفشل المشروع |
Alguien le retorció el brazo a esa niña hasta romperlo. | Open Subtitles | أحدهم لوى يد تلك الفتاة الصغيرة بشدة كافية لكسرها |
"¿Cómo tirar un huevo desde la cima... "del Empire State Building, sin romperlo?" | Open Subtitles | كيف يمكنك إسقاط بيضة من برج الإمبراطورية دون أن تنكسر .. |
Y encima de romperlo, culpaste a un niño de 3 años. | Open Subtitles | ان هذا سيئ جدا ان تكسرها و تضع اللوم على طفل عمره ثلاث سنوات |
A pesar de que lo que dijo está pesando sobre mí... no puedo romperlo por eso. | Open Subtitles | حتى و ان كانت الامور غريبة لكنه ليس شيء يمكننا تحطيمه فقط بسبب ما قالته |
Puedo sacarlo sin romperlo. Dámelo. | Open Subtitles | يُمكنني إخراجها بدون تحطيمها أعطيني إياها |
Antes de romperlo no le importó el código... pero después arrasó con ella. | Open Subtitles | لم يعنيها أى رمز قبل أن تكسرة لكنه جاء بالإنهيار عليها بعد ذلك |
Si logran meterlo sin romperlo les doy otros 5 dólares. Seis dólares. | Open Subtitles | تحصلى عليه هناك بدون أن تكسريه أنا سأَعطيك 5 آخرين |
No, vamos a romperlo. Congélalo, ¿Bueno? | Open Subtitles | سوف نكسره , قوم بتجميده , حسنا ؟ |
Voy a tomarte la palabra, y romperlo. | Open Subtitles | سوف نصدق كلامك و نكسرها |
¡No debes romperlo! | Open Subtitles | يجب ان لا تكسريها |
Y ningún ataque por fuerza bruta ha sido lo suficientemente extendido para romperlo. No hay... | Open Subtitles | ولم تكن هناك هجمة قوية موسعة بما يكفي لاختراقه |