"rompiendo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كسر
        
    • تكسر
        
    • ننفصل
        
    • تنفصل
        
    • أنفصل
        
    • بكسر
        
    • أخرق
        
    • تحطم
        
    • تقطعين
        
    • تكسير
        
    • يكسرون
        
    • اكسر
        
    • أكسر
        
    • بتحطيم
        
    • يخرق
        
    Tienes que extraerlo rompiendo solamente la bolsa amniótica, y luego deslizarlo hacia afuera. Open Subtitles يجب ان أزيله فقط بواسطة كسر حويصلة الماء ثم أمرره خارجه
    Finalmente conocí un hombre que me gusta y por eso estoy rompiendo la regla de la séptima-cita teniendo sexo esta noche. Open Subtitles وأخيرا تلبية رجل أحب، هذا هو السبب في أنني كسر حكم سبع التاريخ على وجود هذه الليلة الجنس.
    Después de que Hidayet Secil empujara a un policía contra la ventana, rompiendo el vidrio, fue necesario utilizar la porra. UN واضطر رجال الشرطة إلى استخدام الهراوات بعد أن قام هدايت سيسيل بدفع أحد رجال الشرطة إلى النافذة التي تكسر زجاجها.
    No sé si es porque estamos rompiendo o qué, pero nunca te había visto tan linda. Open Subtitles لااعلم هل بسبب اننا ننفصل لكن لم تبدين جميلة هكذا
    - Hemos terminado, Hanna. - ¿Estás rompiendo conmigo? Open Subtitles أنتهيت من ذلك ، هانا هل تريد أن تنفصل عني؟
    Cuando te dije que no quería competir más, estaba rompiendo. Open Subtitles عندما قلت لك أنني اكتفيت من محاولتي للتنافس؟ هذا يعني أني أنفصل عنك
    - Erradicar la pobreza de los niños rompiendo el círculo vicioso de la herencia intergeneracional; UN :: استئصال شأفة الفقر في صفوف الأطفال بكسر حلقته المفرغة المتمثِّلة في توارثه بين الأجيال
    El ladrón se introdujo en la Cancillería rompiendo un cristal próximo a la puerta de entrada. UN ولقد تم الدخول إلى مبنى السفارة بعد كسر لوح زجاجي بجانب باب المدخل.
    El aprovechamiento de los recursos humanos rompiendo la estructura de la discriminación contra la mujer era decisivo para garantizar el progreso económico de los PMA. UN وتنمية الموارد البشرية عن طريق كسر بنية التمييز ضد المرأة حيوية لتأمين التقدم الاقتصادي في أقل البلدان نمواً.
    rompiendo el techo de cristal: beneficios de la diversidad de género en los equipos directivos. UN كسر السقف الزجاجي: فوائد التنوع الجنس في أفرقة الإدارة.
    Además, se está rompiendo la ley del silencio, y las mujeres se atreven a hablar de la violencia, de conformidad con el tema de una reciente campaña de concienciación. UN وعلاوة على ذلك، جار كسر قانون الصمت، فقد جرؤت المرأة على التكلم عن العنف، الذي ظل موضوع حملة أخيرة لزيادة التوعية.
    Tendrías que tener mucho cuidado al estrecharle la mano a alguien para no terminar rompiendo sus huesos o aplastar a todo el que abrazaras. TED يجدر عليك توخي الحذر عندما تصافح يد احد الاشخاص حتى لا تكسر عظامهم أو تحطم جميع الذي تعانقهم
    Le estás rompiendo el corazón, ¿lo sabías? Open Subtitles أنت تكسر قلبها بأفعالك تلك ، أتعرف ذلك ؟
    Y entonces podrás demandarme. ¿Estamos rompiendo de verdad? Open Subtitles وبعدها يُمْكِنُ أَنْ تَقاضيني. هل نحن سوف ننفصل فعلآ ؟
    ¿Por qué querrías decirme que estaba rompiendo conmigo? Open Subtitles لماذا تريدين ان تقولي انها سوف تنفصل عنني ؟
    Estoy rompiendo contigo porque ni en tu mejor día podrías llegarle a los talones a ese cadáver. Open Subtitles أنني أنفصل عنكَ بسبب يومكَ الممتاز للغاية... تلك الجثة أكثر رجولة منك
    Un grupo de siete agentes portando armas de uso exclusivo del ejército habrían forzado la puerta para entrar en su vivienda, rompiendo la chapa de la puerta. UN وقامت مجموعة من سبعة أفراد بكسر الباب ومداهمة المنزل وكانوا مسلحين بأسلحة لا تستخدمها سوى قوات الجيش.
    Dr. Lazarus, Espero no estar rompiendo el protocolo, ya que soy tan modesto para pararme en su presencia. Open Subtitles دكتور لازاروس آمل أنى لا أخرق البروتوكول أنا أشعر بالضآله وأنا أقف فى وجودك
    Pero incluso aunque esto a la gente le siguen rompiendo el corazón. Open Subtitles ولكن حتى مع هذا الإعداد الناس لا تزال تحطم قلوبهم
    Creo que tú y yo no debíamos estar juntos. Oh. ¿Estás rompiendo con tu baño imaginario? Open Subtitles أظن أننا لم نكن مقدّرين لبعض هل تقطعين علاقتك بمرحاضك الخيالى؟
    ¿No recuerda una de sus bromas que acabó rompiendo el cristal de una ventana? Open Subtitles الا تتذكري دعابتك العمليه هذا تسبب في تكسير زجاج نافذه
    Lo están manchando y rompiendo todo, seguro que hasta me roban. Open Subtitles إنهم يسكبون و يكسرون و ربما يسرقون كل شئ
    También estoy rompiendo el decimo mandamiento. Open Subtitles أنا اكسر الوصية العاشرة أيضاً.
    En el establo, rompiendo el hielo para el viejo Samson. Open Subtitles كنت فى الحظيرة يا سيدى أكسر الثلج من أجل الحصان
    Una enfermera estaba rompiendo el ordenador. Open Subtitles ممرضة كانت تقوم بتحطيم الكومبيوتر
    Porque alguien está rompiendo con las malditas reglas de la realidad. Open Subtitles لأنه هناك شخص ما يخرق كل قوانين المنطق يا رجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus