No sé quién es usted, pero sé a quién pertenece eso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت ولكني أعرف إلي من ينتمي هذا السرج |
Yo sé a quién estás buscando. Es un mafioso mexicano, Falcón. | Open Subtitles | أنا أعرف من الّذي تريده انه رجل المافيا المكسيكي ، فالكون |
Ni siquiera sé a quién avisarle esto. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من علي أن أتحدث معه عن هذا |
Porque sé a quién pagarle y sobre todo, cuánto. | Open Subtitles | لأني أعرف لمن أدفع , و الأهم من ذلك , كم أدفع |
Si necesitas una mano, sé a quién puedes llamar. | Open Subtitles | إن احتجت إلى يد العون أعرف بمن يجب أن تتصلي. |
Si alguna vez invoco una criatura de otro mundo, sé a quién llamar. | Open Subtitles | إن قمتُ أبدًا باستحضار وحشٍ من عالم آخر، أعلم بمن أستعيذ. |
No sé a quién le estás pidiendo perdón... pero lo mejor de la universidad es que puedes colgar. | Open Subtitles | لا أعرف إلى من تتذللي.. لكن أفضل ما في الكلية هو أنه يمكنك إنهاء المكالمة. |
Yo oí los disparos, no los efectué. No sé a quién le dieron. | Open Subtitles | لقد سمعت الطلقات ولم اكن انا من اطلقها ولا اعرف من المصاب |
Pero estoy totalmente espantada y no sé a quién más decírselo... | Open Subtitles | لكنني مرتعبة جداً منه، ولا أعرف أحداً آخر لأحادثه |
Lo siento, Detective, no sé a quién se refiere. | Open Subtitles | أنا آسف، المخبر، وأنا لا أعرف من أنت تشير إليه. |
Y no sé a quién le creería el jurado, a usted o al FBI. | Open Subtitles | ولا أعرف من ستصدق هيئة المحلفين أنت أم مكتب التحقيقات الفدرالي |
No sé a quién le mientes tú ya que eres el último en la cadena alimenticia armada, y no estás casado. | Open Subtitles | لا أعرف من تكذب أنت عليه تكون في قاع سلسلة الطعام الفيدرالية المسلحة و لست متزوجاً |
¿Te quejas? Tu vida en tan secreta que no sé a quién invitar. | Open Subtitles | أنت حياتك كلها سرية؛ وأنا لا أعرف من أدعوه |
sé a quién recomendaría mi jefe. Creo que tengo una tarjeta. | Open Subtitles | أعرف من الذي سيوصي بي رئيسي, أعتقد أن لدي بطاقة في مكان ما |
sé a quién agradecerle esa inyección en el brazo. | Open Subtitles | الآن أعرف من عليّ أن أشكر على إصابة ذراعي. |
Hola, no sé a quién me tengo que quejar por esto, pero sigo recibiendo el correo de XVIII. | Open Subtitles | , مرحبا , أنا لا أعرف لمن أشتكي حول هذا لكنني مازلت أحصل على بريد البابا الثامن عشر |
Santo Padre, lo cierto es que sé a quién quiero regalar mi belleza. | Open Subtitles | يا صاحب القداسة والحقيقة هي أنني أعرف لمن أود أن أتبرع له بالجمال |
Ni siquiera sé a quién llamar para conseguir un portaviones. | Open Subtitles | لا أعرف بمن أتصل للحصول على حاملة طائرات |
No puedo respirar porque no sé a quién llamar primero | Open Subtitles | ــ لا يمكنني التنفس ــ لأنني لا أعرف بمن أتصل أولاً |
Bueno, ahora sé a quién llamar. | Open Subtitles | حسنا، أعلم بمن اتصل الآن |
Mi novio empezó a maltratarme, y no sé a quién acudir. | Open Subtitles | حبيبيأصبحمسيئاًلي.. ولا أعرف إلى من ألجأ |
Su cliente será ejecutado. - No sé a quién irritó para que le diera este caso de mierda y no me importa. | Open Subtitles | انا لا اعرف من أجبرك على أخذ هذة القضية اللعينة ، فهذا لا يعنينى |
No sé a quién más pedírselo. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً اخر لاسأله |
No sé a quién estás buscando, querida, pero no soy yo. | Open Subtitles | لا أعرف عمّن تبحثين يا عزيزتي، ولكنّني لستُ المعنيّة |
Ya nos has ayudado mucho, pero no sé a quién más recurrir. | Open Subtitles | انت قمت بمساعدتنا كثيرا بالفعل ولكنني لا أعرف الى من الجأ غيرك |
Ya sé a quién vas a llamar y qué pruebas vas a usar. | Open Subtitles | أنا أعلم من الذي ستستدعيه و ما هو الدليل الذي ستستخدمه. |