"sé donde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف أين
        
    • أعلم أين
        
    • اعلم اين
        
    • اعرف اين
        
    • أعرف مكان
        
    • أدري أين
        
    • أعلم مكان
        
    • اعلم أين
        
    • أَعْرفُ حيث
        
    • أعلم مكانه
        
    • أعرف اين
        
    • اعرف أين
        
    • اعرف الى اين
        
    • اعرف مكان
        
    • أعرف حيث
        
    No sé donde aprendiste tú pero me refiero a los mejores ingenieros del oficio. Open Subtitles لا أعرف أين تعلمت ولكن اتحدث عن أفضل المهندسين في هذا المجال
    Me encontré con este chico antes, y no sé donde está, pero ... Open Subtitles لقد اصطدمت بشاب فى الصباح ولا أعرف أين هو و لكن
    Pero la verdad es que no puedo darle lo que quiere. No sé donde está. Open Subtitles ولكن الحقيقة هي أنني لا أستطيع إعطائك ما تُريده، لا أعرف أين هو
    Cuando estoy literalmente modelando una planta en una caja, sé donde dibujar la frontera. TED عندما أصمم نباتا في علبة ، حرفيا، وأنا أعلم أين أجعل الحدود.
    No sé donde me encuentro, como llegue aquí y alguien está tratando de matarme. Open Subtitles لا أعلم أين أنا ، وكيف أتيت هنا وهناك من يحاول قتلى
    sé donde estaba la carta, entonces la escojo. Así pues otra persona, otra carta. TED اعلم اين توجد الورقة المطلوبة. ثم اخترتها. اذا شخص اخر وورقة اخرى
    sé donde conseguir 4 cebos frescos. Open Subtitles أعرف أين يمكنني إحضار أربعة من الطُعم الطازج
    Dique, si es el que creo. sé donde estamos. Open Subtitles إذا كان الرجل الذى أظنه فأنا أعرف أين نحن
    Pero no puedo hacerlo sola. No sé donde ir. Open Subtitles لكن لا أستطيع أن أفعل هذا لوحدي لا أعرف أين أذهب
    Yo... sé donde vive. Mi esposa me mostró donde. Open Subtitles أعرف أين تعيش كانت زوجتي قد دلّتني على المكان
    De todas maneras voy a verla. sé donde vive. Lo sé desde hace tiempo. Open Subtitles أنا آتية على أية حال فأنا أعرف أين تعيشين؟
    Él se divierte mucho molestandome. - Yo sé donde está Sunil. Open Subtitles هو يستمتع بمضايقتي كثيرا أعرف أين يكون سونيل
    No sé donde obtuvo ese diagnóstico, pero no puede continuar... Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أعرف أين عندك طوّر هذا التشخيص الغريب، لكنّي أعتقد بأنّك في الدّاخل لا موقع للإستمرار هنا.
    Kylee, no sé donde tienes la cabeza, pero no está en la pista once. Open Subtitles كايلي , لا أعلم أين ذهنك ولكنه ليس على الملعب رقم 11
    No sé donde. No está en la casa, ni en los parques. Open Subtitles .لا أعلم أين .ليس في المنزل, ليس في محيط المنزل
    No sé donde estaba anoche. ¡No llegó a casa hasta la media noche! Open Subtitles لم أعلم أين كان البارحة ولم يعد للمنزل حتى منتصف الليل
    No hay mucho que decir. Ni siquiera sé donde vive. Open Subtitles ليس هناك الكثير مما يُخبر عنه، لا أعلم أين تعيش
    No sé donde me han llevado ... pero he escapado del hospital Open Subtitles لا اعلم اين كانو يحتجزوني لكني هربت بعيداُ عن المستشفى
    No sea tonto. Ud. sabe lo que es. Yo sé donde está. Open Subtitles لاتكن احمقا, انت تعرف ما هو, وانا اعرف اين هو ,ولهذا انا هنا.
    sé donde está la hierba... y si nos dejan ir a buscarla, la traeremos de vuelta, lo juro. Open Subtitles أعرف مكان الحشيش و إذا سمحتوا لنا بالذهاب للحصول عليه سنعود به إليكم ، أقسمُ
    No sé donde está nuestra camarera, pero si pudieras encontrarla y decirle que necesitamos más barritas de pan, te lo agradecería. Open Subtitles لا أدري أين النادله الخاصة بنا ولكن إن أمكنك إيجادها، وإخبارها أننا نحتاج بعض عيدان الخبز، سأقدر ذلك.
    Jenna, vayamos a celebrar. sé donde hay huesos enterrados. Open Subtitles هيا بنا لنحتفل فأنا أعلم مكان الكثير من العظام المدفونة
    ¿Sabes qué, tienes suerte Yo no tengo mi varita conmigo en este momento, porque sé donde me gustaría meterlo. Open Subtitles تعلم ماذا, أنت محظوظ لأنني لا احمل عصاي السحريه معي الآن, لأنني اعلم أين اريد ادخالها
    sé donde reside mi lealtad, Carlos. Open Subtitles أَعْرفُ حيث ولائَي يَكْذبُ، كارلوس.
    No me rendí. Es sólo que no sé donde está. Open Subtitles لم أتخلّى عنه، إنّما لا أعلم مكانه فحسب.
    Sí, mierda, y luego te conocí a ti... y tuvimos ese ridículo e irracional fin de semana juntos y ahora no sé donde estoy. Open Subtitles نعم، نعم أعرف و ثم قضينا عطلة عاجلة معاً بشكل سخيف و الآن لا أعرف اين أنا
    ¿En qué puedo ayudarte? Oh, nunca he estado aquí antes. No sé donde vive ella. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا من قبل ولا اعرف أين تسكن؟
    He debido mentir, embaucar y vender para llegar donde estoy y no sé donde estoy. Open Subtitles لقد كان يجب ان اكافح و اصارع، لكى اصل لما وصلت اليه حتى الان لا اعرف الى اين وصلت
    Dígale que sé donde está Payne y que venga a mi casa. Open Subtitles اخبره اننى اعرف مكان باين و ليوافنى إلى منزلى
    No, no me pertenece, pero sé donde están todas las cosas buenas. Open Subtitles لا، أنا لا تملك ذلك، لكنني أعرف حيث كل الاشياء الجيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus