"sé lo que hago" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف ما أفعل
        
    • أنا أعرف ما أفعله
        
    • أعلم ما الذي أفعله
        
    • أعرف ما الذي أفعله
        
    • أنا أعلم ما أفعله
        
    • أنا أعلم ماذا أفعل
        
    • أعرف ما أقوم به
        
    • أعرف الذي أعمل
        
    • أنا أعرف ماذا أفعل
        
    • أعلم ما أفعل
        
    • اعلم ماذا افعل
        
    • انا اعرف ما افعله
        
    • أَعْرفُ الذي أَعْملُ
        
    • فأنا أعرف ما الّذي أفعله
        
    • أنا أعرف ما الّذي أفعله
        
    Oh, sé lo que hago No tiene sentido hacerlo, porque no me puede tocar. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي
    sé lo que hago. Sé que la cosa está salida de la cosa. Open Subtitles حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء
    Quédate conmigo, Rembrandt. Yo sé lo que hago. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    No he cometido ningún error. sé lo que hago. Open Subtitles إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله
    sé lo que hago. Ya he trabajado con estas máquinas. Open Subtitles أنا أعلم ما أفعله فقد عملت في هذه الماكينة من قبل
    sé lo que hago y es por eso que sé que usted no lo sabe. Open Subtitles أنا أعلم ماذا أفعل و هذا جعلني أدرك أن لا تعلمين ماذا تفعلين
    Una cosa es si yo lo invento y sé lo que hago. Open Subtitles أمر مغاير أن أختلق أمراً ما، فأنا أعرف ما أقوم به
    sé lo que hago. Open Subtitles أعرف الذي أعمل.
    No saben organizar las cosas. Yo sé lo que hago. Open Subtitles أعمالهم ليست منظمة أنا أعرف ماذا أفعل وأخطط لكل شيء
    sé lo que hago. Open Subtitles أوه ، لا تقلق إننى أعرف ما أفعل
    Eso le mostrará a mi padre que sé lo que hago. Open Subtitles ذاك سيُري والدي أني أعرف ما أفعل
    Probablemente él esté jugando conmigo. Yo... No sé lo que hago. Open Subtitles ربما هو من يتلاعب بي لا أعرف ما أفعل
    Yo sé lo que hago, ¡Tu no! Dos pares de nosotros ahí crearon un punto vulnerable. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله ، بعكسكِ أنت ، لقد تواجد نسختينمنافي هذاالمكان،فأصبح مكاناًخطراً.
    sé lo que hago y el riesgo que conlleva. Open Subtitles أنا أعرف ما أفعله والمخاطر التى ستأتى معها
    Haces que parezca que sé lo que hago. Open Subtitles لقد جعلتني تبدو وكأنها أنا أعرف ما أفعله.
    Ya estoy grande, Profesor. sé lo que hago. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    Creo que después de todos estos años, sé lo que hago. Open Subtitles أعتقد أنه بعد كل هذه السنوات أنا أعرف ما الذي أفعله
    sé lo que hago. Respira profundo. Open Subtitles أنا أعلم ما أفعله خذ نفساً عميقاً
    - Phoebe... - sé lo que hago Open Subtitles .. فيبي أنا أعلم ماذا أفعل
    Créanme. sé lo que hago. Open Subtitles حسن، ثقوا بي في هذا الأمر أعرف ما أقوم به
    sé lo que hago. Open Subtitles أعرف الذي أعمل.
    sé lo que hago, Stone. Open Subtitles ونحن نتمنى أن لا تأكل أفواهنا اسكت أنا أعرف ماذا أفعل , ستونى
    sé lo que hago. Voy a ir a Old Town. Open Subtitles إني أعلم ما أفعل سأذهب للمدينة القديمة
    Yo sé lo que hago. Es un auto no un cochecito de bebé. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Tranquilo. sé lo que hago. Open Subtitles انت تمزح و الان اهدئ انا اعرف ما افعله
    Debí haberlos dejado ir, porque no sé lo que hago. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَتْركَهم يَذْهبونَ، ' يَجْعلُ أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus