"sé lo que pasó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف ماذا حدث
        
    • أعرف ما حدث
        
    • أعلم ما حدث
        
    • أعلم ماذا حدث
        
    • أعلم ما الذي حدث
        
    • أعرف ما الذي حدث
        
    • أعلم ماذا حصل
        
    • اعرف ماذا حدث
        
    • أدري ماذا حدث
        
    • أعرف ما حصل
        
    • اعلم ما الذي حدث
        
    • اعرف ما حدث
        
    • اعرف مالذي حدث
        
    • أدري ما الذي حدث
        
    • أدري ما حدث
        
    Luego no sé lo que pasó. Los dos estábamos borrachos. Open Subtitles ثم لا أعرف ماذا حدث كنا نحن الأثنين سكارى.
    - ¡Eres... tú! - sé lo que pasó cuando vino a nuestra casa. Open Subtitles ـ بل أنتَ السبب ـ أعرف ما حدث عندما جاء للمنزل
    Cierto, no he estado allí, pero si que sé lo que pasó la última. Open Subtitles حسناً, فأنا لم أكن هناك هذه المرة, ولكنني أعلم ما حدث في المرة الماضية
    No sé lo que pasó, así que no sé qué tan relevante es esta persona. Open Subtitles أنا لا أعلم ماذا حدث لذلك أنا لا أعلم ما صلة هذا الشخص
    sé lo que pasó, pero no me has hablado en semanas, y solo te estoy preguntando cómo estás. Open Subtitles انا أعلم ما الذي حدث ولكنكَ لمْ تكلمني منذ أسابيع
    No sé lo que pasó. Estaba remando. Y lo que supe después... Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث ، لقد كنت أجذّفبعيداً،ثمالشئ الذي أعرفه..
    No sé lo que pasó. Yo tenía una pista sobre ella. Open Subtitles لا أعلم ماذا حصل كنت أمتلك دليل للوصول اليها
    Yo sé lo que pasó, te esfumaste de mi lado. Open Subtitles انا لا أعرف ماذا حدث حقاً انت لا تعرف ما حدث لقد هربت وتركتني
    sé lo que pasó la noche en la que tu padre vino a nuestra casa. Open Subtitles أنا أعرف ماذا حدث الليل جاء والدك إلى منزلنا.
    Creo que sé lo que pasó, Sra. Henry. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف ماذا حدث يا سيدة هنري
    No sé lo que pasó... Hace 5 años. Pero tú estabas allí. Open Subtitles لا أعرف ما حدث منذ 5 سنوات لكن كنتم جميعًا هنا
    Esto no quiere decir que sé lo que pasó en tu casa esa noche. Open Subtitles هذا لا يعني أني أعرف ما حدث في منزلك تلك الليلة
    Yo no sé lo que pasó en ese ático, y la verdad es que tú tampoco. Open Subtitles لا أعرف ما حدث في تلك العليّة أنك لم تكن تعرف ايضاً
    sé lo que pasó, tenía un aneurisma. Open Subtitles أعلم ما حدث, لقد أصيب بتمدد الأوعية الدموية
    Casi me lo creí pero ahora sé lo que pasó. Open Subtitles وقد كدت أصدقهم بنفسي لكني الآن أعلم ما حدث
    Todo iba muy bien en mi mundo. No sé lo que pasó. Open Subtitles كان كل شيء يسير على ما يرام لا أعلم ماذا حدث
    No sé lo que pasó entre vosotros dos, pero puedo advinarlo, así que por favor no me aconsejes sobre mis errores. Open Subtitles لم أعلم ماذا حدث بينكما أنتم الاثنين ، ولكن يمكننى أن أخمن لذا لا تنصحينى عن الاخطاء ، من فضلك
    Estaba viendo la televisión y ... de repente, no sé lo que pasó, pero ... me quedé inconsciente y ... Open Subtitles لقد كُنت أشاهد التلفاز وَ... لقد حدث كل شيء فجأة، إنني لا أعلم ما الذي حدث لكن... لقد فقدت الوعيّ ثم...
    No sé lo que pasó antes de que llegara, pero me gusta tu actitud. Open Subtitles لا أعرف ما الذي حدث قبل أن أصل إلي هنا ولكن يعجبني تصرفي
    Perdí tu peine mágico no sé lo que pasó. Open Subtitles لقد أضعت مشطك السحري لا أعلم ماذا حصل
    No, no ,no. Yo primero. sé lo que pasó la otra noche Open Subtitles لا, لا, لا انا الاول اعرف ماذا حدث الليلة الماضية
    No sé lo que pasó anoche entre nosotros, pero, me pregunto qué pasará hoy. Open Subtitles لا أدري: ماذا حدث البارحة بيننا؟ لكنّي أتساءل:
    - No sé lo que pasó. Puse mis manos sobre él. Eso es todo. Open Subtitles لا أعرف ما حصل , وضعت يدي عليه فقط هذا ما حصل
    Tony, sé lo que pasó en el baño de hombres con Todd, ¿Vale? Open Subtitles توني, اعلم ما الذي حدث في حمام الرجال مع تود
    No, no sé lo que pasó. Es raro, ¿sabes? Open Subtitles لا اعرف ما حدث , الامر غريب ,تعرفين ؟
    Intentaba que madurara un poco. No sé lo que pasó. Open Subtitles كنت احاول ان اكون لين معه لا اعرف مالذي حدث
    Yo... No sé lo que pasó. Open Subtitles لا أدري ما الذي حدث
    No sé lo que pasó. Open Subtitles لا أدري ما حدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus