"sé que no es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعلم أنه ليس
        
    • أعرف أنه ليس
        
    • أعلم أن هذا ليس
        
    • أعلم أنها ليست
        
    • أعرف أن هذا ليس
        
    • اعلم انه ليس
        
    • أعلم بأنه ليس
        
    • أعرف أنها ليست
        
    • اعلم ان هذا ليس
        
    • أَعْرفُ بأنّه لَيسَ
        
    • أعلم أن هذه ليست
        
    • اعرف ان هذا ليس
        
    • أعلم أنّ هذا ليس
        
    • أعلم أنّه ليس
        
    • أعرف بأنه ليس
        
    Sé que no es sencillo hablar con esos chicos. Sé que es difícil. Open Subtitles أعلم أنه ليس سهلا التكلم مع هؤلاء الأولاد، أعلم أنه صعب
    La gente muere y Sé que no es por tu culpa, pero no puedo ser parte de eso. Open Subtitles ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Sé que no es divertido, pero estás haciendo realidad los sueños de este tipo. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مرحا، لكنكِ تجعلي أحلام هؤلاء الشباب تتحول للحقيقة
    No puedo explicar qué le hace la máquina, pero Sé que no es sexual. Open Subtitles لا يمكنني تفسير طيقة عمل الآله و لكنني أعلم أنها ليست جنسية
    Ángel, Sé que no es fácil para ti, pero tienes que escucharme. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس سهل لك لكن عليك سماع ذلك
    Sé que no es el tuyo, pero tocarás una música preciosa. Open Subtitles اعلم انه ليس الخاص بك لكنك ستعزف به أجمل الألحان
    Sí, Sé que no es su culpa que no tuviera glándulas mamarias. Open Subtitles نعم، أعلم أنه ليس خطأه أنه لا يملك غدد ثديية
    Lo siento mucho, Cipri, ya Sé que no es mucho pero es lo único que he podido reunir. Open Subtitles أنا آسف, ثيبرى. وأنا أعلم أنه ليس كثيرا, ولكن هذا كل ما امكننى الحصول عليه.
    ♪ Y yo Sé que no es el vino, porque me siento muy bien Open Subtitles ♪ وأنا أعلم أنه ليس من النبيذ، كوس أشعر على ما يرام
    Sé que no es de mi incumbencia pero cuando aterricemos creo que deberías ir a ver el resto de esa película. Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني لكن عندما نحط على الأرض أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم
    Sé que no es asunto mío... me meto en cosas que no me importan... Open Subtitles أعرف أنه ليس من شأني وأحشر أني في غير محله
    Hey, mira, hombre, soy de PhiIIy, yo Sé que no es fácil hacerlo. Open Subtitles , انظر يارجل , أنا من فيلادلفيا . أعرف أنه ليس سهلآ أن تنجح
    Traje mis números y los Materiales. Yo Sé que no es viernes, pero es especial. Open Subtitles لدي واجب الأرقام والمواد أعلم أن هذا ليس يوم الجمعة ولكن هذا مميز
    Sé que no es excusa, pero no pensé que se fuera a salir de madre de esta manera. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس بعذر و لكنني لم افكِّر أن الأمر سيخرج تماماً عن السيطرة
    Sé que no es Burberry, como estamos acostumbrados, pero te voy a decir una cosa: Open Subtitles ‎أنا أعلم أنها ليست بوربيري ‎كما اعتدنا ‎لكنني أقول لك ‎الاغطية المتحركة المستعملة
    Mira, Sé que no es un diagnóstico cotidiano pero el periodo de incubación encaja, así como su tos, las náuseas y la fiebre. Open Subtitles انظري ، أعلم أنها ليست تشخيصات يوميه، لكن فترة حضانة المرضه متزامنة، تماماً مع السعال لديها، الغثيان ، و الحمى.
    Sé que no es asunto mío. Los sueños, por lo general, son privados. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة
    Sé que no es mucho, pero es un comienzo. Aquí lo tienes. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس كل شيء، لكن إنها بالتأكيد بداية.
    mira, no sé porque no te eligen, corazón pero si Sé que no es porque no les gustas sabes, yo... sabes que? Open Subtitles لكنني اعلم انه ليس لانهم لا يحبونك انت تعلمين هل تعلمين ماذا
    Ya Sé que no es muy correcto que haga esto en horas de oficina, pero tenía un ratito libre. Open Subtitles أعلم بأنه ليس الاستخدام الأمثل للمكتب في ساعات العمل ولكن , كما تعلم , أنظر إلى بعض من الوقت الضائع
    Escuché sobre tu padre. Sé que no es verdad. Open Subtitles سمعت عما حدث لوالدك، أعرف أنها ليست الحقيقة
    Sé que no es el lugar para hacer esto, pero tenía que verte. Open Subtitles اعلم ان هذا ليس المكان المناسب ولكن كان يجب علي رؤيتك.
    Sé que no es el hotel Four Seasons, pero hemos visto peor. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ.
    Sé que no es la forma de vivir la vida pero a veces es mejor contenerse y esperar a que pase la tormenta. Open Subtitles أعلم أن هذه ليست طريقة لعيش الحياة ولكن أحياناً يكون من الأفضل أن تتماسك وتنتظر مرور العاصفة.
    Bien, escuche, Sé que no es de mi incumbencia, pero no entiendo que está haciendo aquí. Open Subtitles حسنا , انصتى لى , انا اعرف ان هذا ليس من شانى ولكنى لا افهم ماذا يعمل هنا
    Siento soltarle esto. Sé que no es fácil de aceptar. Open Subtitles آسف لجلب هذا عليك أعلم أنّ هذا ليس من السهل تقبّله
    Ya Sé que no es ideal, pero es el único sitio que estaba disponible. Open Subtitles أعلم أنّه ليس مثالي، لكنه المكان الوحيد الذي سيكون متاحاً.
    Sé que no es mi trabajo decidir por los demás, pero, Open Subtitles أعرف بأنه ليس عملي أن أتخذ القرارت عن الناس,لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus