Sé que no soy "cool" y tú sabes que no lo soy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً |
Pero a la vez que ella decía eso, por la forma en que le expliqué lo que les expliqué, ella dijo, "Pero ahora, Sé que no soy el problema. | TED | لكن في نفس الوقت الذي قالت ذلك فيه، بسبب كيف شرحت ما شرحته لكم للتو، قالت ، "لكن الآن ، أنا أعلم أنني لست المشكلة. |
Sé que no soy el tipo de hombre que esperabas. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
Ya Sé que no soy tan interesante como otros con los que has estado Franklin Benedict, el general Cartwright... | Open Subtitles | أن أعلم أني لست كالرجال الذين كنت معهم كفرانكلين بيندكت و جنرال كارترايت |
Mira, Sé que no soy muy versada en las conversaciones de chicas pero tengo un oído imparcial y sé lo que es tener un caso por los chicos malos. | Open Subtitles | إسمعي، أعرف أني لست مثقفة في كلام البنات، لكن لديّ أذن غير متحيزة وأنا أعرف ماذا يعني التأثر بالفتى السيىء |
Mira, Sé que no soy la persona con la que quieres actualmente. | Open Subtitles | اعلم انني لست الشخص الذي ترغب بالحديث اليه هذه الايام |
Sé que no soy el mejor marido o padre en el mundo. | Open Subtitles | أعلم أنّي لستُ الزوج و الأب الأفضل بالعالم. |
Sé que no soy tu clase de libro favorito, pero podría ser como tú. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني لست نوعك المفضل من الكتب. لكن كان بامكاني أن أصبح مثلك. |
Pero Sé que no soy el indicado para transmitirla. | Open Subtitles | و مع ذلك أنا أعلم أنني لست الشخص الذى سيسلمها |
Mira, Sé que no soy Phoebe, pero sigo siendo tu hermana... y puedes contármelo, sabes. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أنني لست فيبي، لكنني ما زلت أختك، ويمكنك التحدث معي، كما تعلمون. |
Sí, Sé que no soy un regalo de Dios a las mujeres, pero no cambia nada. ¡Vamos! | Open Subtitles | أجل، أعلم أنني لست هدية الله إلى النساء، ولكن لا يهم |
Mira, Sé que no soy el mejor bailarín del mundo ni nada, pero tu chica es lamentable. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست أفضل راقص في العالم و لكن وجودك هنا رائع |
Ya Sé que no soy tu persona favorita en este momento pero tengo una forma de compensártelo. | Open Subtitles | أعرف أنني لست المفضلة لديك حالياً ولكنني أعرف طريقة لأعوّض عليك |
Y Sé que no soy muchas de las cosas que has buscado en el pasado. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنني لست أشياء كثيره قد مررتي بها في السابق |
Sé que no soy el típico empresario. | Open Subtitles | لكن انظر، أعرف أنني لست رجل أعمال المألوف لك |
Mira, Sé que no soy un genio como Van Gogh. | Open Subtitles | انظر , أنا أعلم أني لست أحد العباقرة مثل فان جوخ |
Escucha, sé que me has mentido, Sé que no soy parte de tu gran plan, o lo que demonios sea eso, ¿vale? | Open Subtitles | إسمع أعرف أنك كذبت على أعرف أني لست جزء من خطتك الأكبر آيا تكن هذه الخطه |
Y Sé que no soy tu verdadera madre, Richard pero me gustaría que dijera "Y madre de Richard." | Open Subtitles | وانا اعلم انني لست امك يا ريتشارد ولكنني اريد ان اكون |
Mirad, Sé que no soy la persona más fácil de conocer del planeta, pero habéis sido pacientes chicos, y tengo algo que enseñaros. | Open Subtitles | اسمعوا، أعلم أنّي لستُ أسهل شخص على الكوكب للتعرّف عليها، لكنّكم كنتم صبورين يا رفاق، وعندي شيء لأريكم إيّاه. |
Ya Sé que no soy como esperaba, lo sé muy bien. | Open Subtitles | أعلم أنا أنا أعلم بأني لست كما تتوقع. أنا أعرف ذلك جيدا. |
Mira, Sé que no soy un genio como el chico maravilla aquí presente pero el póker no es el Blackjack. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انني لست عبقريا مثل الصبي الخارق هنا لكن البوكر ليست كلعبة بلاك جاك إنها عن الخداع |
Sé que no soy perfecto, pero Dios es mi testigo de que trato de mejorar cada día, y si estáis dispuestos a acompañarme en este viaje, de aceptarme realmente por lo que soy, sé que algún día, os haré sentir orgullosos" | Open Subtitles | انا اعلم اني لست كاملا لكن والاله شاهدي احاول ان اكون انسان افضل كل يوم واذا كنت تنوي ان تستكمل معي رحلتي |
Sólo Sé que no soy el hombre que pensé que era. | Open Subtitles | كُلّ أَعْرفُ لَستُ الرجلَ إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ. |
Sé que no soy el único en esa empresa... que sabe que esos sensores están defectuosos. | Open Subtitles | إنيّ أعرفُ بأنني لستُ الشاب الوحيد الذيّ بالشركة يعرفُ أن تلكَ الأجهزة ذاتُ عيوب. |
Pero Sé que no soy alérgica al tequila. - Entonces no puede ser eso. | Open Subtitles | نعم، لكنّي أعرف بأنني لست حسّاسة أتجاهـ التوكيلا، اذاً لا يمكن أن يحدث هذا. |
Discúlpenme... pero, bueno, Sé que no soy el experto aquí... pero ¿qué ocurre si el núcleo es más grueso o delgado? | Open Subtitles | إغفر لي، لكن، تعرف، أعرف لست الخبير هنا، ولكن ماذا لو كان اللب سميك او العكس |
Sé que no soy lo que esperaban, pero dejé los tacos altos en casa. | Open Subtitles | أنا أعلم أننى لست الشخص الذى كنتم تتوقعونه |
Sé que no soy lo que quieren tus padres.... pero necesito saber si soy lo que tú quieres. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أروق والديك كثيرا لكنني اريد أن اعرف إن كنت جيدا بالنسبة لك |