"séptimo período" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دورتها السابعة
        
    • الدورة السابعة
        
    • إلى الجمعية العامة في دورتها
        
    • السابعةَ
        
    • للدورة السابعة
        
    • دورة الجمعية السابعة
        
    • والثﻻثون
        
    En su cuadragésimo séptimo período de sesiones la Asamblea General examinó cuestiones importantes y en algunos casos muy difíciles. UN لقد نظرت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في مسائل هامة، وفي بعض الحالات عسيرة الحل.
    PROYECTOS DE DECISIÓN RECOMENDADOS POR EL OSE EN SU séptimo período DE SESIONES UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa del quincuagésimo séptimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين؟
    También quisiera felicitar al ex Presidente, Sr. Jan Kavan, por la manera excepcional como presidió los trabajos del quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN أود أيضا أن أهنئ الرئيس السابق السيد يان كافان على الأسلوب المتميز الذي أدار به مهام رئاسة الدورة السابعة والخمسين.
    La Comisión tal vez desee que él informe a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN وقد ترغب اللجنة في أن يقدم المقرر الخاص تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En ese sentido, se señaló que la Asamblea General, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, examinaría nuevos temas. UN وأشير في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة، في دورتها السابعة والستين، ستنظر في مواضيع جديدة.
    Por tanto, sería recomendable incluir el nuevo tema en el programa del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN وخلص إلى أنه سيكون من المستحسن إدراج البند الجديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Decidió aplazar hasta su sexagésimo séptimo período de sesiones el examen de los siguientes temas del programa y documentos conexos: UN قررت أن ترجئ النظر في البندين التاليين من جدول الأعمال والوثائق المتصلة بهما إلى دورتها السابعة والستين:
    La Asamblea también solicitó al Secretario General que le informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في دورتها السابعة والستين.
    Decidió también que el enfoque y las modalidades del Diálogo se determinarían en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وقررت أيضا أن يتقرر الموضوع الذي يركز عليه الحوار والطرائق المتبعة بشأنه خلال دورتها السابعة والستين.
    Algunas delegaciones observaron que la Asamblea General consideraría la posibilidad de convocar una conferencia de ese tipo en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وذكرت بعض الوفود أن الجمعية العامة ستنظر في عقد مثل هذا المؤتمر في دورتها السابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General pidió también que el Comité le presentara un informe en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اللجنة تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Merece nuestro profundo agradecimiento por haber guiado con sabiduría y competencia las labores de la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وهو أهل لامتناننا العميق على قيادته الحكيمة المقتدرة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    A su predecesor, el Sr. Stoyan Ganev, quiero rendirle un homenaje especial y merecido por la forma competente, capaz y desenvuelta con que dirigió los trabajos de la Asamblea General durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وإلى سلفكم، سعادة السيد ستويان غانيف، أود أن أتوجه باشادة خاصة يستحقها عن جدارة لما أبداه من كفاءة ومهارة ودراية فنية، وهو يدير باقتدار أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En consecuencia, el programa del séptimo período de sesiones fue el siguiente: UN وتبعاً لذلك، كان جدول أعمال الدورة السابعة على النحو التالي:
    Agradecería que el informe se publicara como documento del séptimo período de sesiones del Foro. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على إصدار التقرير كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للمنتدى.
    Por esta razón, en el séptimo período de sesiones del GTE-PK deberá quedar claro qué texto se deberá distribuir. UN ولهذا السبب، لا بد أن تذكر الدورة السابعة للفريق العامل المخصص بوضوح النصوص التي ينبغي توزيعها.
    :: séptimo período de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, 2008. UN :: الدورة السابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، عام 2008.
    También con arreglo al artículo 30, la Asamblea General eligió los 21 Vicepresidentes para el sexagésimo séptimo período de sesiones: UN عملا أيضا بالمادة 30، انتخبت الجمعية العامة نواب رئيس الدورة السابعة والستين البالغ مجموعهم 21 والتالي ذكرهم:
    5. La Sra. Mona Rishmawi, Funcionaria Encargada de la Subdivisión del Desarrollo y el Derecho al Desarrollo del ACNUDH, declaró abierto el séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 5- افتتحت دورةَ الفريق العامل السابعةَ المسؤولة عن فرع التنمية والحق في التنمية التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان السيدة منى رشماوي.
    Programa provisional del séptimo período de sesiones UN جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمنتدى
    Pero notamos con pesar que no ha habido consenso en el cuadragésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea con respecto a la reestructuración de las Naciones Unidas en materia económica y social y en los campos conexos. UN غير أننا نلاحظ بأسف اﻹخفاق في التوصل إلى توافق آراء في دورة الجمعية السابعة واﻷربعين بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus