Los agricultores de África oriental siempre combinan el cultivo del mijo con el del ajonjolí (sésamo). | UN | ويقوم المزارعون في شرقي أفريقيا دائماً بزرع الدخن بالتداخل مع السمسم. |
En el caso de dos productos, a saber, el algodón cardado o peinado y las semillas de sésamo, esos países suministran el 30% o más de las exportaciones mundiales. | UN | كما تورد 30 في المائة أو أكثر من الصادرات العالمية لمنتجَين هما تحديداً القطن المنفّش والمشوط وحبوب السمسم. |
Partes iguales de semillas de girasol... semillas de calabaza, de sésamo y de lino. | Open Subtitles | أجزاء متساوية لبذرة دوار الشمس بذرة اليقطين وبذرة السمسم وبذرة الكتان |
- el programa " Abrete sésamo " , también ideado para | UN | برنامج افتح يا سمسم كذلك يعنى بتقويم لغة الطفل يومي |
Eric, creo que descubriste un "ábrete sésamo" para el sexo. | Open Subtitles | إيريك، أعتقد أنت لَرُبَما وَجدتَ a سِرّ إفتح ياسمسم إلى الجنسِ. |
Pero su pan tiene semillas de sésamo. El mío no tiene semillas. | Open Subtitles | لكنهم يستعملون الخبز بالسمسم ولا سمسم في خبزي |
Otros cultivos son el maní, el maíz, el arroz, el sésamo, la calabaza, el mijo y el sorgo. | UN | وأما المحاصيل الغذائية الأخرى فهي الفول السوداني والذرة والأرز والسمسم والقرع والدخن والذرة البيضاء. |
Y, para comenzar me gustaría el témpura de sésamo con alubias fritas. | Open Subtitles | , uh و، لa مبدئ، أنا أوَدُّ السمسم tempura لوبياء. |
Se mezcla con vino se le agrega pasta de sésamo. | Open Subtitles | وبعض النبيذ الأحمر، ثمّ بعض معجون السمسم الصافي، |
¿Dónde aprendiste a usar eso? ¿Viendo Plaza sésamo? | Open Subtitles | هل تعلمت كيف تستخدم هذا السمسم في الشارع |
¿Qué te parecen unas galletas de sésamo para acompañarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بتناول بعض بسكويت السمسم مع الشاي؟ |
Después los mezclas con zanahorias y los salteas con aceite de sésamo. | Open Subtitles | بعدها نقوم بمزجه مع الجزر و نقليه بزيت السمسم |
Las brochetas de pollo con sésamo no necesitan sésamo. | Open Subtitles | فأسياخ الدجاج بالسمسم لا تحتاج إلى السمسم |
No quiero probar los malditos cannoli. Como tampoco quise probar las bolas de sésamo cuando nos tuvo corriendo por todo el barrio chino, o la empanada cuando se suponía que nos encontraría en la misión. | Open Subtitles | لا أريد تذوق الكعك المحشي، لم أرد تذوق كرات السمسم عندما بحثنا عنه بكل انحاء الحي الصيني |
Mira cómo mezcla el jugo de limón con el aceite de sésamo tostado y lo crujiente del pollo. Es espectacular. | Open Subtitles | أنظر كيف مزج عصير الليمون مع زيت السمسم مع قطع الدجاج، إنه مذهل بحق |
Y estoy seguro que Burger King y las semillas de sésamo... y cualquier otra cosa sobre la que haya estado murmurando aquí dentro, todo parece estupendo para pensar... | Open Subtitles | و أنا متأكد ان "برجر كينج" و ,بذور السمسم و أي شئ آخر كنت تتحدث عنه هنا .. كلهم يبدوا اشياء جيدة، و لكن |
Es una coincidencia curiosa que dos de los tres países... que proveen al mundo de semillas de sésamo tengan gran población de cigarras, ¿no? | Open Subtitles | مصادفة غريبه أن اثنان من أكثر ثلاث دول منتجة لبذور السمسم لديهم عدد هائل من حشرات الزيز، أليس كذلك؟ |
Me preguntas si alguna vez en Plaza sésamo el Conde mató a alguien y le chupó la sangre para sobrevivir. | Open Subtitles | هل تقصد أنهم فعلوا ذلك في افتح يا سمسم حيث أن العداد يقتل شخص ما و من ثم يمتص دمه من اجل التغذية؟ |
Oyó el grito amortiguado de "Abrete, sésamo!" | Open Subtitles | بعدئذٍ نداء مكتوم إفتح يا سمسم |
- Ábrete sésamo. - Sí, así mismo. | Open Subtitles | ـ أفتح ياسمسم ـ نعم، مثل ذلك |
Teníamos aceitunas, sandías, melones, trigo y sésamo. | Open Subtitles | كان عندنا الزيتون و البطيخ والشمّام والحنطة والسمسم |
Pero no vivimos en el barrio sésamo, vivimos en el mundo real... | Open Subtitles | لكننا لا نعيش في شارع سمسم نحن نعيش في العالم الحقيقي |
¿No ves Plaza sésamo? | Open Subtitles | هل سبق لكِ وشاهدتي برنامج " سيزام ستريت " |