"sírvanse proporcionar información actualizada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يرجى تقديم معلومات مستكملة
        
    • يرجى تقديم معلومات محدثة
        
    • يُرجى تقديم معلومات مستكملة
        
    • ويرجى تقديم معلومات مستكملة
        
    • ويُرجى تقديم معلومات مستكملة
        
    • يُرجى تقديم معلومات محدثة
        
    • يُرجى تقديم معلومات محدَّثة
        
    • يرجى تقديم معلومات مستوفاة
        
    • يرجى تقديم معلومات محدّثة
        
    • يرجى تقديم أحدث المعلومات
        
    • ويرجى تقديم معلومات محدثة
        
    • ويرجى تقديم معلومات محدّثة
        
    • يرجى تقديم معلومات مستجدة
        
    • تقديم معطيات محينة
        
    • يُرجى تقديم معلومات محدّثة
        
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aprobación de una nueva ley y el establecimiento de un mecanismo nacional para la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن اعتماد قانون جديد وإنشاء آلية وطنية للمساواة بين وضعي المرأة والرجل.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la situación de esas leyes, (párrafo 109 Informe de la CEDAW), las que se consideran prioritarias y el plazo para su aprobación. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تعتبر ذات أولوية، والإطار الزمني لاعتمادها.
    sírvanse proporcionar información actualizada y detallada sobre esta Estrategia, incluida su situación actual y la duración prevista. UN يرجى تقديم معلومات محدثة ومفصلة عن هذه الاستراتيجية، بما في ذلك وضعها الحالي ومدتها المتوقعة.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la tasa de deserción escolar de las niñas debida al matrimonio a edad temprana y el embarazo precoz. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن معدلات الفتيات اللائي يتسربن بسبب الزواج المبكر والحمل المبكر.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre el contenido y el estado de tramitación del anteproyecto y el plazo previsto para su aprobación. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن محتوى القانون المشار إليه، ووضعه، والجدول الزمني لاعتماده.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre sus recursos humanos y financieros e indicar si estos son suficientes para desempeñar su mandato. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن موارد المكتب البشرية والمالية وعما إذا كانت هذه الموارد كافية كي يضطلع المكتب بولايته.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre las medidas adoptadas en este sentido. UN يُرجى تقديم معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    5. sírvanse proporcionar información actualizada sobre las actividades de la Oficina del Defensor del Niño, en particular en relación con la aplicación del Protocolo Facultativo. UN 5- يُرجى تقديم معلومات محدَّثة عن أنشطة مكتب صديق الطفل، وخاصة فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    21. sírvanse proporcionar información actualizada sobre el uso que hacen las mujeres de los anticonceptivos y sobre la tasa de abortos, incluidos los practicados en condiciones de riesgo. UN 21- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن استخدام المرأة لوسائل منع الحمل وعن معدل الإجهاض بما في ذلك الإجهاض غير المأمون.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la situación de esas leyes, las que se consideran prioritarias y el plazo para su aprobación. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن حالة هذه القوانين والقوانين التي تحظى بالأولوية والإطار الزمني لاعتمادها.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aplicación del proyecto. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ المشروع.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aplicación de las 66 medidas que contiene y sobre las razones por las que no se les ha asignado una partida presupuestaria. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن تنفيذ التدابير الستة والستين التي ترد في الخطة وتفسير عدم تخصيص ميزانية لهذه الخطة.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre el estado del proyecto de ley sobre la trata de personas mencionado en el párrafo 92 del informe, así como sobre su contenido. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن وضع مشروع القانون بشأن الاتجار المذكور في الفقرة 92 من التقرير وعن محتواه.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre el estado en que se encuentra dicha legislación. UN يرجى تقديم معلومات محدثة عن وضع هذا التشريع.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre si en el proyecto de enmienda del Código civil se revocan las disposiciones discriminatorias vigentes. UN يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن ما إذا كان مشروع التعديلات على القانون المدني التي تُلغي تلك الأحكام التمييزية قد دخلت حيِّز النفاذ بالفعل.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la legislación adoptada para tipificar como delito y prohibir la mutilación genital femenina. UN 16 - ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن التشريع المعتمد لتجريم تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى ومنعه.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre cualesquiera novedades del caso, incluso sobre el enjuiciamiento y castigo de los perpetradores y la reparación de las víctimas. UN ويُرجى تقديم معلومات مستكملة عن أي تطورات في القضية، بما في ذلك عن مقاضاة الجناة ومعاقبتهم، وعن التعويضات للضحايا.
    10. sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aplicación del Plan nacional de adaptación del entorno puesto en marcha en 2008. UN 10- يُرجى تقديم معلومات محدثة عن تنفيذ الخطة الوطنية لتهيئة المحيط التي انطلقت في عام 2008.
    21. sírvanse proporcionar información actualizada sobre la aplicación de los planes de vida independiente y del proyecto " Promoción de una vida adecuada " . UN 21- يُرجى تقديم معلومات محدَّثة عن تطبيق نموذج العيش المستقل ومشروع تعزيز الحياة الطيبة.
    11. sírvanse proporcionar información actualizada sobre la labor realizada para difundir la Convención, el informe del Estado Parte y las anteriores observaciones finales del Comité (CRC/C/15/Add.161). UN 11- يرجى تقديم معلومات مستوفاة عن الجهود المبذولة من أجل نشر الاتفاقية وتقرير الدولة الطرف والملاحظات الختامية السابقة الصادرة عن اللجنة (CRC/C/15/Add.161).
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre esa Estrategia en la que se incluya su situación actual y los recursos que se le han asignado. UN يرجى تقديم معلومات محدّثة بشأن هذه الاستراتيجية، بما في ذلك وضعها الحالي والموارد المخصصـة لها.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre la situación en que se encuentra esa iniciativa, destinada a reducir los niveles de mortalidad materna. UN يرجى تقديم أحدث المعلومات عن المرحلة التي وصلتها هذه المبادرة التي ترمي إلى خفض مستويات وفيات الأمومة.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre el número de personas procesadas y sancionadas por esos hechos durante ese período. UN ويرجى تقديم معلومات محدثة عن عدد مرتكبي العنف الذين أحيلوا للقضاء وعوقبوا خلال الفترة نفسها.
    sírvanse proporcionar información actualizada sobre las medidas adoptadas en este sentido. UN ويرجى تقديم معلومات محدّثة عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد.
    sírvanse proporcionar información actualizada y detallada sobre la situación de este estudio, así como las medidas concretas que se hayan adoptado para mejorar el acceso de la mujer a la justicia en el Estado parte. UN يرجى تقديم معلومات مستجدة ومفصلة عن حالة التقدم في إجراء هذه الدراسة، وكذلك عن الخطوات الملموسة المتخذة لتحسين فرص لجوء المرأة إلى القضاء في الدولة الطرف.
    2. sírvanse proporcionar información actualizada sobre los resultados de las iniciativas emprendidas por el Estado Parte para hacer frente a la carga de la deuda UN 2- تقديم معطيات محينة حول نتائج المبادرات التي اتخذتها الدولة لمواجهة ثقل المديونية
    5. sírvanse proporcionar información actualizada sobre el efecto de los acuerdos de desarme, desmovilización y reintegración con arreglo a la conclusión del Acuerdo general de paz, el Acuerdo de Paz de Darfur y el Acuerdo de Paz del Sudán Oriental. UN 5- يُرجى تقديم معلومات محدّثة بشأن التأثير الذي نتج عن ترتيبات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بموجب اتفاقية السلام الشامل، واتفاقية سلام دارفور واتفاقية سلام شرق السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus