"sólo digo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنا فقط أقول
        
    • أقول فقط
        
    • أقول فحسب
        
    • انا فقط اقول
        
    • أنا أقول
        
    • أَنا فَقَطْ أَقُولُ
        
    • انا اقول
        
    • أقول وحسب
        
    • انا فقط أقول
        
    • اقول فقط
        
    • أقوله هو
        
    • أقصد فقط
        
    • أقصده هو
        
    • إنّما أقول
        
    • إنني أقول
        
    Sólo digo que Amby y yo deberíamos irnos a vivir juntos, ya sabes... Open Subtitles أنا فقط أقول بأنّ أمبي وأنا يجب أن نعيش سوية، تعرفى
    Sólo digo que cuando las piezas cayeron, y los flancos fueron tomados... Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وقت الذروة ، في غمرة الأحداث
    No, Sólo digo que es un negocio muy difícil... y que si fuera tu contable, te aconsejaría no hacerlo... como contable. Open Subtitles لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب
    Sólo digo que se ve bien ya sabes, feliz y con cierto brillo. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنها تبدوا رائعة كما تعلم متأنقة و سعيدة
    Sólo digo que el que la mató también acabó con el lenguaje. Open Subtitles إنّي أقول فحسب أنّ مَن قتلها، قتل أيضاً اللغة الإنجليزيّة.
    Sólo digo que creo que deberíamos centrarnos en ellos ahora mismo, no en nosotros. Open Subtitles انا فقط اقول انه يجب علينا ان نركز حاليا عليهما وليس علينا
    Sólo digo que fuiste tú quien quiso comprar los preservativos por eso pensé en ir a comprarlos contigo. Open Subtitles لا , أنا فقط أقول كنت أردت الحصول على واقي أعتقدت باننا سنكون مع بعضنا
    Sólo digo, que no van a ser todos cirujanos cerebritos voluntarios de médicos sin fronteras. ¿Qué hay de este tio? Open Subtitles أنا فقط أقول لن يكونوا جميعا جراحي دماغ متطوعون للعمل كأطباء بلا أجر ماذا عن هذا الرجل؟
    Sólo digo que una persona no necesita... drogas o alcohol para disfrutar de ella misma. Open Subtitles أنا فقط أقول أن المرء لا يحتاج إلى مخدِّرات أو كحول ليستمتعوا ببعضهم
    Bien, no estoy diciendo que no la ayudes, Sólo digo que lo pienses bien. Open Subtitles حسنًا ، لا أقول ،لا تساعديها أنا فقط أقول .فكري بهذا الأمر
    Sólo digo estas cosas a veces. Me pongo muy enfadado y escupo cosas. Open Subtitles أنا فقط أقول هذه الأشياء أحيانًا، عندما أغضب أقول هذه الأشياء
    Sólo digo que es irrelevante porque empezó a atender al Sr. Doyle cinco minutos después de que le dispararon. Open Subtitles أنا أقول فقط أن شهادتك غير متطابقه لأنه بدا يميل لك السيد دويل خمس دقائق بعد أن تم اطلاق النار عليه
    Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. Open Subtitles أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ.
    Sólo digo que no es algo totalmente nuevo. Open Subtitles أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة, هذا كل شئ.
    Sólo digo que todas las etiquetas no tienen porqué estar exactamente en el mismo sentido. Open Subtitles إنني أقول فحسب بأن جميع الملصقات لا يجب أن تواجه الجهة ذاتها تماماً
    Sólo digo que deberías ponerte algo más profesional. Open Subtitles أقول فحسب أنه يمكنك أرتداء شيء أكثر مهنية
    Sólo digo', es posible que desee pensar, ya sabes, un cambio de sede. Open Subtitles انا فقط اقول, لعلك ترغب بالتفكير حيال, كما تعلم تغيير المكان.
    Sólo digo que quieres un hijo... y él no está en condiciones de dártelo. Open Subtitles أنا أقول أنك تريدين طفلاً و هو ليس في موقع ليعطيك هذا
    Yo Sólo digo todas las cosas erradas. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَقُولُ كُلّ الأشياء الخاطئة
    Sólo digo que si seguimos presionando tendrás que estar preparada para lo que podamos descubrir. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه
    Sólo digo que su quieres que se abra y nos diga qué está pasando, alienarle no es probablemente la mejor forma. Open Subtitles إني أقول وحسب ، إذا أردته أن يفضي إلينا مشاعره ويخبرنا بما يحدث فالتنفير ليس الأسلوب الأمثل للتعامل
    Sólo digo que no puedes saber quién será esa persona, la persona que se vuelva tu mayor confidente. Open Subtitles انا فقط أقول, لا يمكنكِ أن تعلمي من هو ذلك الشخص, الشخص الذي سيكون الأقرب إليكِ نهائياً,
    Sólo digo que quizá lo sea y no sepa que lo es. Open Subtitles أنا اقول فقط ربما يكون كذلك وربما لا يعلم أنه كذلك إنه ليس كذلك حسناً ؟
    Sólo digo que no me gusta tenerlos sobre la mesa. Open Subtitles كُل ما أقوله, هو أني لا أشعر بالراحة لوجودها على الطاولة
    Sólo digo que persigues a dos hermanos, ellos son dos, tú uno. Open Subtitles أقصد فقط ، أنك تطارد هذين الأخوين هما الإثنان ، عليك أنت
    Sólo digo que, ya sabes, siento que el pasado no te deja nunca tú me entiendes, como que por más que lo intentes nunca puedes llegar a ningún lado, ¿me entiendes? Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد
    Sólo digo que tal vez te convenga mantener la mente abierta. Open Subtitles إنّما أقول: ربما عليكِ أن تكوني منفتحة الذهن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus