"sólo dios sabe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الله وحده يعلم
        
    • الله يعلم
        
    • الرب وحده يعلم
        
    • الرب يعلم
        
    • الرب وحده يعرف
        
    • الرب أعلم
        
    • الله وحده أعلم
        
    • يعلمه إلا الله
        
    • والله أعلم
        
    • اللّه أعلم
        
    • اللَّهُ أعلَمُ
        
    • الله أعلم ما
        
    • الله اعلم
        
    • الله وحدهُ يعلم
        
    • العالم
        
    Llevo toda la noche recibiendo quejas. Sólo Dios sabe qué hacen ahí dentro. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك
    Porque Sólo Dios sabe el daño que él hará. Open Subtitles لأن الله وحده يعلم ما مدى الضرر الذى جُهز ليفعله
    {C:$00FFFF}Sólo Dios sabe con lo que el Sr. Giles te ha estado llenando la cabeza. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي وضعه أستاذ جايلز فى رأسك
    Serà mejor que bajes o Sólo Dios sabe lo que estaràn tramando. Open Subtitles يجب أن تنزل أو أن الله يعلم ما الذي قد يحدث
    Pero lo hicieron en medio de una batalla, así que Sólo Dios sabe lo que podemos encontrar cuando lleguemos allí. Open Subtitles ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك
    Sólo Dios sabe en qué anda él estos días. Open Subtitles الرب يعلم ما الذى يتحمله إبنى هذه الأيام
    Regresan, Sólo Dios sabe por qué. Open Subtitles أعني، الله وحده يعلم لماذا. انتظر حتى ترى المكان.
    Sólo Dios sabe lo que mi padre y sus estirados amigos le están haciendo. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله به أهلى وأصدقائهم
    - Que maravillosa Navidad. - Sólo Dios sabe cómo reaccionará. Open Subtitles ما هذا عيد الميلاد الرائع الله وحده يعلم هى متى ستتعافى
    Sólo Dios sabe cuanto tiempo ha estado esa dinamita ahí. Open Subtitles الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج.
    Sólo Dios sabe cuanto tiempo ha estado esa dinamita ahí. Open Subtitles الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج.
    Sólo Dios sabe cuantas otras chicas son demasiado vergonzosos para segui adelante. Open Subtitles الله وحده يعلم كم من الفتيات الأخريات يشعرون بالحرج جدا أن يأتي إلى الأمام.
    Sólo Dios sabe qué nos puede hacer la exposición prolongada a esa niebla. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سيحدث لنا لتعرضنا المطول لها
    Está bien, hay un maletín ahí afuera con Sólo Dios sabe qué cosa adentro y aparentemente ustedes no parecen tener alguna pista. Open Subtitles حسناً,هُنـاك حقيبة في الخارج الله وحده يعلم مالذي يوجد داخلها ومن الواضح أيها القوم أنكم لا تملكون دليلاً عن ماهيته
    El padre del chico es Ray Keene. Sólo Dios sabe lo que Carden le contó. Open Subtitles والد الولد راي كين الله يعلم ماأخبره كارتون
    Sólo Dios sabe qué pasa allá abajo. Open Subtitles الرب وحده يعلم مالذي يحدث هناك
    Sólo Dios sabe lo que eso significa. Open Subtitles وحده الرب يعلم ما يشير إليه
    Sólo Dios sabe a dónde llegará esto. Open Subtitles في جميع أنحاء جيشكم الرب وحده يعرف كم سيستغرق ليتلاشى
    Sólo Dios sabe lo que se llevan a la boca cuando no estás en casa. Open Subtitles الرب أعلم ما الذي قد يدمروه بمضغهم له عندما لا تكون في المنزل معهم
    Sólo Dios sabe qué hace. Open Subtitles الله وحده أعلم ما الذي يفعله
    Por Sólo Dios sabe qué razón Open Subtitles لسبب لا يعلمه إلا الله
    Pero hoy estamos aquí. Y Sólo Dios sabe cuánto tiempo pasaremos aquí. Open Subtitles ‫لكننا هنا الٓان جميعاً ‫والله أعلم إلى متى سنبقى هنا
    Y tu auto... Sólo Dios sabe lo que gastas en él. Open Subtitles ولديك سيارتك هناك. اللّه أعلم لماذا تصرف على ذلك.
    Sólo Dios sabe donde encontraré otra productora como ella. Open Subtitles لكن اللَّهُ أعلَمُ حيث سَأَجِدُ المنتج الآخر أَشْعرُ لذا في المصاحَبةِ مَع.
    Podríamos darle un laxante, pero el chico está tan medicado que Sólo Dios sabe lo que pasaría. Open Subtitles يمكننا أن نعطيه مسهلاً لكن ذلك الفتى شرب الكثير من الأدويه الله أعلم ما قد يحدث سيغادر غداً فى الصباح
    Sólo Dios sabe que más pasará. Open Subtitles الله اعلم ماذا سيحدث أيضا
    Sólo Dios sabe lo que pasó por ahí abajo. Open Subtitles الله وحدهُ يعلم ما حل بِها هُناك
    Digo, Sólo Dios sabe qué más tiene. Open Subtitles أعني, الرب وحده العالم بما لديه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus