"sólo es un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إنه مجرد
        
    • إنها مجرد
        
    • انه مجرد
        
    • إنها مجرّد
        
    • إنّه مجرد
        
    • إنّه مجرّد
        
    • إنه مجرّد
        
    Él Sólo es un hombre, y los hombres en secreto desean ser manipulados. Open Subtitles إنه مجرد رجل والرجال في سرهم يرغبون حقاً بأن تتلاعبي بهم
    Si sostienen un cerebro muerto en la mano Sólo es un trozo de grasa. Así que, para entender cómo funciona el cerebro TED إنه فقط، اذا امسكته بين يديك وهو ميت، إنه مجرد قطعة من الدهون.
    No es tan difícil. Sólo es un conjuro de guía. Y tendré cuidado. Open Subtitles هذا ليس صعبا ، إنها مجرد تعويذة توجيه ، و أنا حذرة كفاية
    Sólo es un pedazo de algodón sudoroso. Open Subtitles إنها مجرد قطعة قطن مبللة بالعرق
    Claro que no. Sólo es un esclavo. Open Subtitles بالطبع لا ياسيدي ,انه مجرد عبدا
    No sabe que Sólo es un espectáculo. Cree que es un combate. Open Subtitles انه لايعرف انه مجرد عرض انه يعتقد انها مباراة
    Sólo es un jefecillo político con más brillantina que cerebro. Open Subtitles إنه مجرد رئيس سياسي رخيص يستخدم الكثير من مقوي الشعر
    -Hércules estaría bien. Sólo es un nombre. Apuesto a que también tienes uno. Open Subtitles إنه مجرد اسم سأراهن أن لديك واحداً، أيضاً
    Podemos encontrar una solución. Sólo es un niño. Deje que hable con él. Open Subtitles متأكدة أنه يمكننا حل هذا الأمر إنه مجرد طفل، دعني أتحدث معه
    - Por supuesto. - Sólo es un americano que está aquí. Open Subtitles و لا تقلق بالنسبة له إنه مجرد أمريكى يقيم معنا
    No es una víctima de la sociedad. Sólo es un mocoso malcriado. Open Subtitles لم يكن ضحية بيئة المجتمع إنه مجرد شقيا مدلل
    Sólo es un símbolo de categoría. Lo valoramos demasiado. Open Subtitles إنه مجرد شارة رتبة عسكرية، أعتقد أن النحل يبالغون بتقديرها
    Sólo es un pedazo de algodón sudoroso. Open Subtitles إنها مجرد قطعة قطن مبللة بالعرق
    Sólo es un concurso. Si no ganas, no se acaba el mundo. Open Subtitles إنها مجرد مسابقة , ولو لم تربحي لن تكون هذه هي نهاية العالم
    Sólo es un baile. Es mejor que hacer la tarea. Open Subtitles إنها مجرد رقصة و أعتقد أنها أسهل من أي واجب
    Esto es ridículo, Sólo es un estudio. Open Subtitles هذا سخف, إنها مجرد دراسة واحدة
    Sólo es un poco de turbulencia. Open Subtitles انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق اسمى فلاش
    Estamos bien, señor. Sólo es un pequeño desacuerdo. Open Subtitles نحن على اهبه الاستعداد , سيدى انه مجرد خلاف بسيط
    Sólo es un niño. ¿Cómo puede expresar esa clase de pasión? Open Subtitles انه مجرد صبي، كيف يمكنه التعبير عن مثل هذه العاطفة؟
    No te preocupes. Sólo es un teatro cómico. Open Subtitles لا بأس يا رجل، إنها مجرّد مسرحيّة هزليّة
    Sólo es un rasguño en la costilla. Open Subtitles الجرح ليس المشكلة، إنّه مجرد فتحه صغيره.
    No es mi compañero, Sólo es un chico. Open Subtitles ليس شريكي، إنّه مجرّد فتى
    Sólo es un día más. Open Subtitles إنه مجرّد ... يوم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus