Quizá es sólo un hombre que perdió a su esposa y quiere recomenzar contigo. | Open Subtitles | ربما يكون مجرد رجل فقد زوجته ويريد أن يبدأ من جديد معكِ |
No te mataré, pero ellos quizá sí... cuando descubran que no eres un dios, sino sólo un hombre. | Open Subtitles | إنني لن أقتلك لكنهم ربما يفعلون ذبك عندما يكتشفون أنك لست إلهاً لكنك مجرد رجل |
Ahora mismo, él es sólo un hombre borracho de poder y oscuridad. | Open Subtitles | حتى الآن انّه فقط رجل واحد غرق في السلطة والظلام |
sólo un hombre fue permitido para entrar a este santo de los santos en un día, el día más santo del año, Yom Kippur. | Open Subtitles | فقط رجل واحد سمح له بالدخول لأقدس المقدسات في يوم ما .. اليوم الأقدس في السنة .. |
Poco a poco volvió la calma a la alborotada ciudad sólo un hombre seguía paseando, esperando no se sabe qué. | Open Subtitles | الهدوء عاد تدريجياً للمدينة المضطربة رجل واحد فقط بقي يتسكع أملاً في الله |
sólo un hombre se atrevió a desafiar su poder. | Open Subtitles | فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم |
Me temo que ya no me queda bien soy sólo un hombre modesto. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لا يناسبنى على الإطلاق. أنا مجرد رجل متواضع |
Y la gente cínica puede decir, bueno sabes, este es sólo un hombre de negocios haciendo lo que es necesario para llevar al cabo su estilo particular de hacer marketing. | TED | و المنتقدون من المحتمل أن يقولوا, إنه مجرد رجل أعمال محظوظ يقوم بالمطلوب منه ليطبق نمط تسويقى معين |
- Hice un gran descubrimiento, Philip Shayne es sólo un hombre! | Open Subtitles | قمت باكتشاف هائل : فيليب شاين هو مجرد رجل |
soy sólo un hombre tal vez el ángel de la muerte me visite pronto y me sorprenderá la muerte. | Open Subtitles | يا شعبى اننى مجرد رجل يبدو أن ملاك الموت سيزورنى قريبا و سوف أموت |
Yo era sólo un hombre inocente, un hombre normal, que trata de vivir cómodamente como una amada celebridad, y llega un científico y me manda derechito... | Open Subtitles | لقد كنت مجرد رجل برئ شخص عادي. يحاول أن يحيا حياة مريحة |
Imagínate que hubiera sólo un hombre, un cliente rico que le diera 500 francos. | Open Subtitles | - افترض ان هناك فقط رجل واحد الزبون الغنى الذى يعطيها ال500 فرنك |
sólo un hombre se atrevió a desafiar su poder. | Open Subtitles | فقط رجل واحد تجاسر لتحدي قوَّتهم |
Hay sólo un hombre que sacaría el diente equivocado. | Open Subtitles | هنالك فقط رجل واحد يقلع السنَ الخاطيء |
sólo un hombre puede unir al Ejército en este importante asunto, Thomas. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنه أن يوحد هذا الجيش في هذه المسألة الخطيرة |
sólo un hombre puede sanar las heridas de esta tierra. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنه شفاء الجروح من ارضنا |
sólo un hombre que podría controlar un dragon. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنهُ أن يأمرَ تنيناً |
sólo un hombre se atrevió a desafiar su poder. | Open Subtitles | فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم |
sólo un hombre se atrevió a desafiar su poder. | Open Subtitles | فقط رجلٌ واحد تجرأ لتحدي قوتهم |
Espero que no sepa que hay sólo un hombre contra él. | Open Subtitles | أتمنى ألا تعرف أن هناك رجلاً واحداً فقط ضدها.. |
Sin un cigarrillo... es sólo un hombre desnudo tirado en el fango. | Open Subtitles | مِن دون السيجارة كان مجرّد رجل عارٍ يستلقي في الطين |
Ropa en una habitación, por allí. Botas que sólo un hombre usaría. | Open Subtitles | ملابس في الغرفة العلوية، أحذية، أغراض لا يستخدمها إلا الرجال |
Una extraña nueva estrella, con 14 minutos de vida y sólo un hombre para salvar el día. | Open Subtitles | يا له من نجم في غاية الغرابة, 14 دقيقة للهلاك ورجل واحد لانقاذ الموقف |
Hay sólo un hombre que se atrevería a darme la frambuesa. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد من قد يجرؤ على إطلاق التوت البرى على مركبتى |
Es sólo un hombre, está herido. | Open Subtitles | إنه رجل واحد ... مجروح |