"sabías que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعلم أن
        
    • تعرف أن
        
    • تعلمين أن
        
    • علمت أن
        
    • تعرفين أن
        
    • عرفت أن
        
    • تعلم ان
        
    • تعلم أنه
        
    • تعلم بأن
        
    • تعرف أنه
        
    • تعلمين بأن
        
    • تعرف ان
        
    • تعلم أنها
        
    • تعلم أنّ
        
    • تعلمين أنه
        
    ? Sabías que Elizabeth Taylor se convirtió al judaísmo por Eddie Fisher? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    ? Sabías que Elizabeth Taylor se convirtió al judaísmo por Eddie Fisher? Open Subtitles هل تعلم أن إليزابيث تايلور اعتنق الديانة اليهودية لايدي فيشر؟
    ¿Sabías que el término "perro caliente" se generó en un juego de baseball? Open Subtitles هل تعرف أن مصطلح هوت دوغ أستقطب من مباراة بيسبول ؟
    Lo imaginé. ¿Pero Sabías que la proteína es esencial para un líbido fuerte? Open Subtitles ظننت ذلك ولكن هل تعلمين أن البروتين ضروري لغريزة جنسية قوية؟
    ¿Sabías que él le dio a tu hermano las dagas para matar a Damien? Open Subtitles هل علمت أن بوجنهاجن قد أعطى أخوك خناجر لقتل داميان ؟
    Cariño, ¿sabías que papi me pidió matrimonio el día de San Valentín? Open Subtitles عزيزتى, هل تعرفين أن والدكِ طلب يدى يوم عيد الحب؟
    - ¿En serio? ¿Y cómo Sabías que el cómplice del asesino iba a estar ahí? Open Subtitles إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟
    ¿Sabías que estos fiscales interrogaron a todos los demás empleados y tú fuiste el único que dijo que robé? Open Subtitles انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت
    Le pediste a un hombre que Sabías que era inestable que hiciera ¿qué, exactamente? Open Subtitles إذا كان لديك رجل وكنت تعلم أنه غير مستقر ليفعل ماذا بالضبط؟
    ¿Sabías que las cinco personas que mueren al año en ascensores solo pasan un promedio de 60 segundos al día en ellos? Open Subtitles هل تعلم أن الـ 5 أشخاص الذين يموتون داخل المصعد كل عام يقضون 60 ثانية كموستط إستخدامهم للمصعد يومياً؟
    ¿Sabías que tienen el número del celular de mi hija y recibe llamadas raras? Open Subtitles هل تعلم أن هاتف إبنتي المحمول على الانترنت وأنها تتلقى مكالمات مزعجة؟
    ¿Sabías que la cerveza de cebada probablemente fue la primera bebida alcoholica? Open Subtitles هل تعلم أن بيرة الشعير ربما تكون أول مشروب كحولي؟
    ¿Sabías que hay al menos 30 guerras librándose en el mundo en este momento? Open Subtitles هل تعرف أن هناك 30حربا تجري في أنحاء العالم في هذه اللحظة؟
    ¿Sabías que una avispa puede matar a 40 abejas en menos de un minuto? Open Subtitles هل تعرف أن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة بأقل من دقيقة؟
    ¿Sabías que la forma del espermio masculino puede realmente determinar su valor? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن شكل الحيوان الذكر قد يُحدد قيمته؟
    Sabías que una chica fue asesinada en mi habitación ¿y me dejaste vivir en ella? Open Subtitles كنتِ تعلمين أن هناك فتاة قُتلت في غرفتي ورغم هذا تركتيني أعيش فيها
    Sabías que La Universidad tiene un pequeño complejo en la isla Maui, Hawaii? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    Mamá, Sabías que a la abuela le gustaba hacer las cosas a su manera. Open Subtitles أمّاه, تعرفين أن جدّتي لطالما فضّلت أن تفعل الأشياء بطريقتها الخاصّة. أعرف.
    ¿Cómo Sabías que la sangre que encontramos en el vial era del profesor? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Oye, ¿sabías que los granos de café los usan los traficantes de droga... para deshacerse de los perros anti-droga? Open Subtitles هل تعلم ان القهوة تستخدم من قبل مهربي المخدرات للتخلص من حاسة الشم لدى الكلاب ؟
    ¿Sabías que si mueren las abejas, a la humanidad solo le quedarían cuatro años? Open Subtitles هل تعلم أنه إذا مات النحل، الإنسانية سوف تبقى فقط أربع سنوات؟
    ¿Cuál es tu papel en las acusaciones que Sabías que iban a haber? Open Subtitles إذن ما ردك على الإتهامات بأنك كنت تعلم بأن هذا سيحدث؟
    Pensé que habías dicho que Sabías que no era un programa de televisión. Open Subtitles ظننت أنه سبق و أن قلت بانك تعرف أنه ليس مسلسلاً
    ¿Sabías que hay una sustancia química en tu cerebro que te hace paralizar cuando duermes? Open Subtitles هل تعلمين بأن هناك مادة كيميائية في دماغك تجعلكِ تنشلين عندما تنامين ؟
    Hablando de padres exiliados... ¿Sabías que Dan ya tiene una lápida en el cementerio? Open Subtitles بمناسبة كلامنا عن الاباء هل تعرف ان ل دان حجر فى المقابر
    Podías tener a cualquiera, y Sabías que ella era mi mejor amiga. Open Subtitles كان بإمكانك نيل أية امرأة وكنت تعلم أنها أعزّ صديقاتي.
    Por cierto, ¿sabías que Gandhi tenía un día de la semana que no hablaba con nadie? Open Subtitles في سياق متّصل هل كنت تعلم أنّ غاندي كان لديه يوم في الأسبوع لا يحدّث فيه احدا؟
    ¿Sabías que fue intimidado en la escuela debido a que era gay? Open Subtitles هل كنت تعلمين أنه كانوا يضايقونها في المدرسه لأنها شاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus