"sabe donde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعرف أين
        
    • تعرف أين
        
    • يعلم أين
        
    • يعرف مكان
        
    • تعلم أين
        
    • يعرف اين
        
    • تعرفين أين
        
    • تعرف مكان
        
    • تعلمين أين
        
    • يعلم اين
        
    • يعرفون أين
        
    • تعلم مكان
        
    • ويعرف أين
        
    • يعرف مكاني
        
    • أتعرف أين
        
    Pero él sabe dónde estaba, así que sabe donde ir a buscarlo. TED لكنه يعرف أين كانت، وبالتالي يعرف أن يذهب ويأخذها.
    Es el único que sabe donde está el oro. Open Subtitles فهو الوحيد الذي يعرف أين الكمية المعينة من الذهب
    Cuando cambie de idea, sabe donde encontrarme. Open Subtitles عندما تغير رأيك، تعرف أين تجدني
    Mira, el Demonio sabe donde podemos encontrar más de su especie, ¿está bien? Open Subtitles إنه يعلم أين نستطيع العثور على الكائنات الشيطانية مثله، حسناً ؟
    - a convertir en un millón de piezas. - Lo necesitamos. Es el único que sabe donde está el oro. Open Subtitles نحن نحتاج إليه إنه الوحيد الذي يعرف مكان الذهب
    Perdón, ¿usted sabe donde puedo registrar el equipo de bobsled? Open Subtitles لو سمحت, هل تعلم أين التسجيل للمشاركة في ألعاب التزلج؟
    No cree que fue gracioso y sabe donde duermes. Open Subtitles لم يعتقد ان هذا مضحك كما انه يعرف اين تنام
    20 tubos salen de mi cuerpo, uno de los cuales va directamente a... usted ya sabe donde. Open Subtitles لدي 20 أنبوبا تخرج من جسمي واحد منها يذهب مباشرة إلى ,انتِ تعرفين أين
    Tal vez no sabe donde guardan las cosas. Open Subtitles حسناً، لربما هو لا يعرف أين تم تخزين تلك القذارة
    Alguien sabe donde están, um, Durrell y Lionel hoy? Open Subtitles هل من أحد يعرف أين دوريل ولايونيل اليوم؟
    Tal vez "Billy" sabe donde esta tu muñeca china. Open Subtitles ربما بيلي يعرف أين الصين دمية الخاص بك هو.
    Y la verdad es escurridiza, porque sabe donde esconderse. Open Subtitles و الحقيقة مراوغة جداً لأنها تعرف أين يمكنها الاختباء
    Claro que se donde vivo la pregunta es ¿sabe donde vivo? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    Disculpe, ¿sabe donde puedo encontrar parqueo? Open Subtitles ـ إذا سمحت . هل تعرف أين يمكن أن أجِد مساحة وقوف ؟
    No esquio por lugares dibujados en los mapas todo el mundo sabe donde está el Polo Norte. TED ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي.
    Además, quien sabe donde y cuando aparecerán Quinto y los otros Replicantes Open Subtitles إضافة , من يعلم أين ومتى الخامس والربليكتورز سيعودون
    Te dije que hay un chico ahí dentro que sabe donde está la hierba... así voy a ir a hablar con él y nos iremos, ¿ok? Open Subtitles أخبرتك بأن الرجل الذي يعرف مكان الحشيش هناك سأتحدث معه وأعود ، حسناً ؟
    ¿Usted sabe donde puedo registrar el equipo de bobsled? Open Subtitles هل تعلم أين التسجيل للمشاركة في ألعاب التزلج؟
    Los dos se casaron, nadie sabe donde, Open Subtitles وتزوج الإثنان ولا أحد يعرف اين
    ¿Sabe donde está o tengo que mostrárselo yo? Open Subtitles هل تعرفين أين هو هذا , أو هل تحتاجين مني أن أظهره لكِ ؟
    Sólo ella sabe donde está Marco. Open Subtitles في الحقيقة إنها الوحيدة التي تعرف مكان أختباء ماركو
    ¿Sabe donde puedo encontrar a Martyn Fleming? Open Subtitles هل تعلمين أين بوسعي العثور على مارتين فليمنغ؟
    Y quizás Doran todavía sabe donde está, así que vamos a hablar con él. Open Subtitles و ربما دوران مازال يعلم اين هو, لذلك دعنا نذهب للتحدث معه.
    Algún hermano de otro capítulo dijo que sabe donde vive Hammer. Open Subtitles بعض من الإخوان من مناطق أخرى قالوا أنهم يعرفون أين يسكن
    Pero si ella es la única que sabe donde está la Copa entonces... Open Subtitles -لكن إن كانت هي الوحيدة التي تعلم مكان الكأس -أين هيّ الآن؟
    sabe donde estamos y lo que has hecho. Open Subtitles ويعرف أين نحن وماذا نفعل
    Además, nadie sabe donde estoy excepto nosotros. Open Subtitles الى جانب ذلك، لا أحد يعرف مكاني الآن إلا نحن.
    ¿Sabe donde está Battle o no? Open Subtitles أتعرف أين باتل أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus