El Comité no sabe nada de la práctica actual en ese sentido. | UN | وأكد أن اللجنة لا تعرف شيئاً عن الممارسة الفعلية في هذه المسائل. |
Mi madre no sabe nada de la Caída del Muro. Aquí se enterará de eso inmediatamente. | Open Subtitles | أمي لا تعرف شيئاً عن سقوط الجدار ستكتشف ذلك فوراً |
Mi amigo no sabe nada de lo que cuesta escombrar ni del precio del acero. | Open Subtitles | أقصد أن صديقي هنا لا يعرف شيئا حول تكاليف الإزالة هو لا يعرف شيئا عن تكاليف الحديد |
Se trata de un comportamiento no muy diferente del de una persona miope que apenas sabe nada de la República Popular Democrática de Corea. | UN | وهذا يكاد يقارب سلوك شخص أعمى مثل الخفافيش لا يعرف شيئاً عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
No sabe nada de eso, así podrá ser completamente objetivo. Bien. | Open Subtitles | لا يعرف أي شيء عن الإفتتاح وهكذا سيكون حيادي بكل تأكيد |
Creo que no sabe nada de lo que usted sospecha. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يعرف شيء عن المعلومات التي تسعون إليها |
Ella no sabe nada de negocios, excepto vivir de ellos. | Open Subtitles | انها لا تعلم شيئاً عن السجاد ياستثناء العيش من دونه |
Ella no sabe nada de él, pero él sabe todo de ella. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أي شيء عنه ولكنه كان يعرف كل شيء عنها |
Mi familia no sabe nada de esto. Me gustaría que permaneciera así. | Open Subtitles | عائلتي لا تعرف شيئاً عن هذا أريد أن أنصحك |
Rachel no sabe nada de esto. ¿Te das cuenta de lo que significa? | Open Subtitles | إن راتشيل لا تعرف شيئاً عن هذا بالطبع أتعرف ماذا يعني ذلك؟ |
Oh, de que ella no sabe nada de ordenadores. | Open Subtitles | عن أنّها لا تعرف شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر |
Su novia no sabe nada de poesía. Le escribí un poema. | Open Subtitles | فتاته لا تعرف شيئاً عن الشِعر لقد كتبت لها قصيدة |
Mi padre no sabe nada de esto. Te libero yo, pero no puedo hacer más. | Open Subtitles | أبى لا يعرف شيئا عن هذا سأطلق سراحك , ولكن لا استطيع فعل غير هذا |
Nadie sabe nada de esto. | Open Subtitles | أنظر, لا أحد في الأنحاء يعرف شيئاً عن هذه |
- Mi cliente no sabe nada de Dani Weber. ¿Qué es lo que sí sabe? | Open Subtitles | موكلي لا يعرف أي شيء عن داني ويبر ما الذي يعرفه؟ |
No sabe nada de magia y tampoco puede. | Open Subtitles | إنه لا يعرف شيء عن السحر . و لا يستطيع أن يعرف |
Robert, eres un tonto ingnorante que no sabe nada de mujeres. | Open Subtitles | روبرت ، مازلت متحامل عليه ولا تعلم شيئاً عن النساء |
Profesor, ¿por casualidad no sabe nada de la desaparición de los dos hijos de Browning? | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شيء بخصوص اختفاء اثنين من أبناء بروننج؟ |
No sabe nada de primeros auxilios. Solo le gusta ver el dolor de los demás. | Open Subtitles | لا تعرف شيء عن الإسعافات الأوليّة إنّها تحب أن ترى مُصاب الناس الآخرين وحسب |
Mi prometida no sabe nada de nuestra huida. Sigue pensando que soy un desertor. | Open Subtitles | ان خطيبتى لا تعرف شيئا عن الهروب او خطط للهروب, انها مازالت تعتقد اننى لاجئ هارب . |
Ella no sabe nada de esto, así que no se lo digas, ¿bien? | Open Subtitles | إنها لا تعرف أي شئ عن هذا لا تخبريها، إتفقنا؟ |
Créeme, el campo médico no sabe nada de esto. | Open Subtitles | ثقا بي، الطب الحالي لا يعلم شيئًا عن هذا |
No sabe nada de intrusiones de datos. | Open Subtitles | لا يعرف أي شيء حول بيانات التسلل |
Sabes, Gershon... este joven es muy leído... pero no sabe nada de la vida real. | Open Subtitles | تعلم,جرشن هذا الشاب يقرأ بسهولة ولا يعرف اي شئ عن الحياة الحقيقية |
No sabe nada de nuestra van. | Open Subtitles | إنه لا يعلم أي شيء بشأن عربتنا |
Pero él no sabe nada de t¡. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف أي شيء عنك. |