La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
La alineación final es dentro 66 horas y 53 minutos, y aún no sabemos dónde está escondida la segunda pieza. | Open Subtitles | سيتم الانتظام النهائي بعد 66 ساعة و 53 دقيقة وحتى الآن لا نعرف أين توجد القطعة الثانية |
Vi que Puss me echaba una mirada de: "Sólo nosotros sabemos dónde ha estado" | Open Subtitles | رأيت الهرة ترمقني بنظرة كأنها تقول ,فقط نحن نعرف أين كانت هذه |
- Pero no sabemos dónde está. - Por eso he hecho la poción. | Open Subtitles | لكننا لا نعلم أين هو الملك لكن لهذا صنعت جرعة الإنذهال |
No tenemos su teléfono, así que no sabemos dónde estuvo esa noche. | Open Subtitles | ليس لدينا هاتفها، لذا لا نعلم أين كانت تلك الليلة |
Es una locura pensar que estamos haciendo cirugías, tratando de extirpar el cáncer y no sabemos dónde está el cáncer. | TED | من الجنون الاعتقاد اننا نجري جراحة اننا نحاول استأصال سرطان لا نعلم اين هو |
¿Cómo vamos a conseguir ayuda si ni siquiera sabemos dónde diablos estamos? | Open Subtitles | كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟ |
Nadie los ha encontrado. Nosotros sabemos dónde están, y vamos a ir y los obtendremos el próximo año. | TED | لم يجدها أحد. نعرف أين هي، وسنذهب لنحصل عليها في السنة التالية. |
Sabemos que habrá más epidemias en el futuro, pero no sabemos dónde ni cuándo ni qué. | TED | نحن نعلم أنه سيكون هناك المزيد من الأوبئة في المستقبل، لكننا لا نعرف أين أو متى أو ماذا. |
Ya que no sabemos dónde están... no podemos usar nuestra cantidad limitada de combustible para hallarlos. | Open Subtitles | .. ولا نعرف أين هى لا نستطيع إستخدام طاقة.. وقودنا المحدودة للبحث عنهم |
se lo hemos dicho. No sabemos dónde está. Le estamos diciendo la verdad, tienen que creernos. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أننا لا نعرف أين هو ونحن نخبرك الحقيقة يجب عليك أن تصدقنا |
No sabemos dónde está la novia. Por eso corta ella la tarta. | Open Subtitles | ولا نعرف أين العروسة لذالك هو من يقطع الكيك |
Podemos rastrear sus direcciones IP, lo que significa que sabemos dónde viven. | Open Subtitles | يمكننا تتبعهم عبر الموقع ما يعني أنا نعلم أين يعيشون |
No, pero sabemos dónde está, y si lo encontramos podremos encontrar a los demás. | Open Subtitles | لا، لكننا نعلم أين هو. ولو عثرنا عليه فسوف نعثر على الآخرين. |
Pero también sabemos dónde estamos a través del movimiento. | TED | لكننا كذلك نعلم أين نحن على امتداد الحركة. |
sabemos dónde vives. Johnno, hola. ¿Dónde estás? | Open Subtitles | نحن نعلم اين تعيشين. جونو اهلا , اين انت ؟ |
La mayor parte del tiempo no sabemos dónde está, nunca viene a casa. | Open Subtitles | نصف الوقت , لا نعرف اين هو , انه لا ياتى الى المنزل |
No puedes hacer que se vaya solo, no sabemos dónde están los Hermanos. Sólo... | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تُخرجيه وحده لا نعرف مكان الأخوة |
Dije, que vas a ser el buen hermano, porque mis amigos y yo, sabemos dónde vives. | Open Subtitles | قلت، أنت ستجعل جيد، ' يجعلني وأصدقائي، نعرف حيث أنت حيّ. |
Bueno, no es muy bueno el señuelo porque no sabemos... dónde está ni a dónde se dirige. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون خداعاً كبيراً لأننا .لا نعرف مكانه أو المكان الذي يتجه إليه |
Y por una vez, alcalde, sabemos dónde están nuestros hijos realmente. | Open Subtitles | و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا. |
Creo que ambos sabemos dónde acabará. Vamos. | Open Subtitles | أظن أن كلينا يعلم أين ستهب الرياح، هيا بنا |
Ahora sabemos dónde ha llevado las galletas. | Open Subtitles | الآن نعرف إلى أين أخذ الكعك |
Pero están todos muertos. La bomba aún está ahí afuera y no sabemos dónde. | Open Subtitles | ولكنهم موتى ، والقنبلة لاتزال هناك ولا نعرف مكانها |
Al menos ahora sabemos dónde estuvo la última semana. | Open Subtitles | على الأقل عرفنا أين كانت في الأسبوع الماضي |
¿Y por dónde vamos a empezar si no sabemos dónde está? | Open Subtitles | وإلى أين نحن ذاهبون إن كنا لا ندري أين هي؟ |
sabemos dónde está enterrado, pero es todo lo que tenemos. | Open Subtitles | مثلك. نحن نعرف المكان الذي دفن فيه، ولكن هذا كل ما أعرفه. |
Ahora que sabemos dónde guarda Diana su libro podemos buscar alternativas a la ceremonia de la luna de sangre. | Open Subtitles | الآن بما اننا نعلم اينَ تبقي (ديانا) كتابها يمكننا ان نبحث عن بدائل لطقوس قمر الدم |