No Sabes de dónde viene, ni de qué está hecho, pero es uno de los misterios de la vida que nos saca de la miseria de la mediocridad. | Open Subtitles | ، لا تعرف من أين جاءت ، أو ما هو مصدرُها ، لكنها أحدى الصفات الغامضة للحياة التي تجعلُنا جميعاً نشكُ بمعدلِ حدوثِ ذلِكٌ |
Nunca Sabes de dónde vendrá la ayuda hasta que vas a buscarla. | Open Subtitles | لا تعرف من أين تأتي المساعدة حتى تبحث عنها |
¿Sabes de dónde es eso? | Open Subtitles | هل تعلم من أين هذه الجملة ؟ الحياة ليست كبيرة ؟ |
Bueno, tonta, ¿a que no Sabes de dónde vienen los cocos? | Open Subtitles | أخبرني أيتها الغبية ألا تعرفين من أين يأتي جوز الهند؟ |
¿sabes de dónde proviene este abrigo? | Open Subtitles | أتعرف من أين أتى هذا؟ |
¿Sabes de dónde está sacando las drogas? | Open Subtitles | أتعلم من أين يحصل على مخدراته؟ |
Por cierto, ¿sabes de dónde estaba volando tu hermana? | Open Subtitles | على فكرة ، هل كنت تعلمين من أين أتت أختك ؟ |
Sabes de dónde vienen los niños, ¿no? | Open Subtitles | . أنت تعرف من أين تُنجب الأولاد,أليس كذلك؟ |
Pero si tienes ese martilleo en tu cabeza, si Sabes de dónde vienes y lo que sientes cuando te arriesgas con todo.. | Open Subtitles | ,لكن اذا كنت تملك هذة القوة في رأسك ,اذا كنت تعرف من أين أتيت ,وكيف تشعر اذا لعبت , وسقطت |
Es difícil tener fe en algo cuando no Sabes de dónde vienes. | Open Subtitles | من الصعب أن تؤمن بأي شيء عندما لا تعرف من أين جئت |
Ahí viene un brinco en la consciencia... llamadlo intuición o lo que queráis... y la solución viene, y no Sabes de dónde ni por qué". | TED | حيث تأتي نقلة نوعية في الوعي -- سمها الحدس -أو سمها ما شئت-- تجد الحل قد أتى اليك لوحده,لا تعرف من أين ولا لماذا." |
¡No Sabes de dónde es! Dónde... - Gus, es justo como en Pitfall. | Open Subtitles | أنت لا تعرف من أين أتى غاس يبدو أنه كالمرجوحة - ماذا ؟ |
- ¿Sabes de dónde viene la llamada? | Open Subtitles | -هل بإمكانك أن تعرف من أين يأتي الإتّصال؟ |
No Sabes de dónde puede surgir el próximo milagro, la próxima sonrisa el próximo deseo hecho realidad. | Open Subtitles | أنت لا تعلم من أين ستأتي المعجزة التالية، الإبتسامة التالية و الأمنية القادمة |
Eso es si testificas que no Sabes de dónde vino. | Open Subtitles | ستكون كذلك ،إذا شهدتَ .بأنك لا تعلم من أين أتت |
Ahora ya Sabes de dónde vengo. | Open Subtitles | حسناً ، الآن أنت تعلم من أين أنا |
Por si no Sabes de dónde salen tus cheques, soy el dueño del Talon. | Open Subtitles | في حال أنك لا تعرفين من أين تحصلين على الراتب، فأنا أملك محل تالون |
¿Sabes de dónde viene este anillo? | Open Subtitles | هل تعرفين من أين جئت بهذا الخاتم؟ |
¿Sabes de dónde viene esto, Dylan? | Open Subtitles | أتعرف من أين أتت هذه؟ |
¿Sabes de dónde viene el grillo y el pasto? | Open Subtitles | أتعرف من أين جاء صرصار الليل والحشائش؟ |
¿Sabes de dónde salió la llamada? | Open Subtitles | و أتعلم من أين أتت المكالمـة ؟ |
Es el púrpura imperial ¿Sabes de dónde viene? | Open Subtitles | هذا بنفسجي ملكي أتعلم من أين يأتي؟ |
¿Sabes de dónde viene ese dinero? | Open Subtitles | هل تعلمين من أين تأتي هذه النقود ؟ |
No Sabes de dónde soy. | Open Subtitles | انتِ... انتِ لا تعلمين من أين انا |