"sabes del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعرف عن
        
    • تعرفه عن
        
    • تعرفين عن
        
    • تعرفينه عن
        
    • تعلم عن
        
    • تعرفين بأمر
        
    ¿Qué sabes del tipo que encontraron asesinado en el aparcamiento del cine anoche? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل الذي قُتِل عند مواقف السينما ليلة الأمس؟
    sabes del incidente ocurrido hace 12 años cuando el espíritu de zorro fue sellado, ¿verdad? Open Subtitles أنت تعرف عن الحادث منذ 12 عاماً عندما تم ختم الثعلب، أليس كذلك؟
    Pero puedes hacerlo un poco más fácil para ti diciéndome lo que sabes del caso del robo al casino. Open Subtitles لكن بإمكانك تسهيل الأمر على نفسك و تخبرني بما تعرفه عن سرقة الكازينو
    ¿Qué sabes del letrero en la pared de mi oficina? Open Subtitles ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟
    ¿Qué sabes del hombre que estaba en las escaleras? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الرجل الذى كان على الدرج؟
    ¿Te importa decirnos qué sabes del Poder Definitivo? Valiente. Open Subtitles حاولي أن تتحدثي عن ما تعرفينه عن القوة المطلقة؟ شجاعة.
    ¿Qué sabes del tipo que salvó a los niños, el conductor? Open Subtitles ماذا تعرف عن الشخص الذي أنقذ الاطفال , السائق ؟
    ¡Ya! ¿Qué sabes del asesinato del arzobispo? Open Subtitles والآن ماذا تعرف عن حادث القتل الذى تعرض له القس ؟
    ¿Qué sabes del secuestro de Miss EE. UU.? Open Subtitles ماذا تعرف عن اختطاف ملكة جمال الولايات المتحدة؟
    Así que, dime, ¿qué sabes del ODS? Open Subtitles إذن ، قل لي ، كم تعرف عن المواد المستنفدة للأوزون؟
    ¿Qué sabes del amor verdadero? Open Subtitles و ماذا تعرف عن الحبّ الحقيقيّ؟
    ¿Qué sabes del edificio de ciencias? Open Subtitles ماذا تعرف عن مبنى العلوم؟
    ¿Qué sabes del poli al que dispararon? Open Subtitles أصغ إليه . ما الّذي تعرفه عن ذلك الشرطي الّذي تم إرداءه؟
    Dime qué sabes del príncipe, el hijo del Señor del Fuego. Open Subtitles أخبرني بما تعرفه عن الأمير, ابن سيد النار.
    Dime lo que sabes del reciente ataque a París por los hombre del norte. Open Subtitles أخبرني ما تعرفه عن الهجوم الأخير على باريس بواسطة الشماليين.
    - ¿Que sabes del funeral del chico? Open Subtitles ماذا تعرفين عن جنازة ذلك الفتى؟
    Bueno, ¿qué sabes del tal Jack? Open Subtitles إذن، ماذا تعرفين عن ذلك الرجل جاك؟
    ¿Sabes del show de esta noche? Open Subtitles إذا .. تعرفين عن العرض هذه الليلة.
    Y tú tienes que contarme todo lo que sabes del granero. Open Subtitles . و عليكي إخباري بكل ما تعرفينه . عن الحظيرة
    ¿Qué sabes del bien o del mal? Open Subtitles ما الذى تعرفينه عن الخير و الشر
    ¿Qué sabes del General Nikos? Open Subtitles ماذ تعلم تعلم عن الجنيرال نيكوس
    ¿Sabes del Oro en este tronco? Open Subtitles كيف تعرفين بأمر الذهب الذي في الجذع؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus