"sabes que es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعلم أنه
        
    • تعلمين أنه
        
    • تعرف أنها
        
    • تعرفين أنه
        
    • أنت تعرف أنه
        
    • تعلم أنها
        
    • تعرف ما هو
        
    • تعرف أن هذا
        
    • تعرفين أنها
        
    • عرفت أنها
        
    • تَعْرفُ بأنّه
        
    • تعلمين أنها
        
    • تعلم بأنه
        
    • تعرف أنّه
        
    • تعرف انه
        
    Padre, no puedo permitir que hagas esto. No cuando sabes que es inocente. Open Subtitles أبتاه، لن أتركك تفعل ذلك خاصةً و أنت تعلم أنه بريء
    Ya sabes, que es demasiado pronto... que el matrimonio es una institución muerta... que el golf es aburrido sólo con un hoyo el resto de tu vida. Open Subtitles تعلمين أنه قريب جدا أن الزواج مؤسسة وفاة أن الجولف ممل إذا لعبتى على نفس الحفرة طوال حياتك
    ¿Sabes que es una de mis damas? Open Subtitles أنت تعرف أنها هي واحدة من وصيفات الشرف الخاص بي؟
    Es sombrío. Y trae algo contra mí. Y sabes que es cierto. Open Subtitles إنه مثير للشبهة، وهو يتربص بي وأنت تعرفين أنه يفعل
    sabes que es más difícil encontrar Lirios Cala en Rock Springs de lo que es dar con un chorro? Open Subtitles أنت تعرف أنه من الصعب العثور زنابق كالا في صخرة سبرينغز مما هو عليه لضرب المتدفق؟
    sabes que es verdad... nadie lo deja del todo. Open Subtitles أنت تعلم أنها حقيقة.. لا أحد يستطيع ان يقلع بجد
    Por favor, no me digas que no sabes que es tu historial. Open Subtitles هيا، لا تقل لي أنك لا تعرف ما هو تاريخكم.
    sabes que es mi especialidad. Open Subtitles الموهبة يا صاح و أنت تعرف أن هذا إختصاصي
    ¿Sabes que es un mito que las mujeres aumentan más de 4 Kg. en el embarazo? Open Subtitles تعرفين أنها كذبة أن النساء يجب أن يزيد وزنهم تسعة باوندات خلال الحمل
    sabes que es tuyo. No lo quieres y yo tampoco. Open Subtitles أنت تعلم أنه طفلك وأنا أيضاً لا أريده، مثلك تماماً
    ¿No sabes que es mala suerte ver a la novia antes de la boda? Open Subtitles ‫ألا تعلم أنه فال سيء ‫رؤية العروس قبل الزفاف؟
    Y sé por qué no me lo dijiste tú es porque sabes que es mío. Open Subtitles وأعرف لمَ لم تخبريني، لأنك تعلمين أنه أبني
    sabes que es posible que se recupere totalmente a tiempo. Open Subtitles تعلمين أنه يمكنه أن يسترد عافيته بالكامل بالوقت المحدد
    - ¿Cómo sabes que es un bombón? - ¿Por qué? ¿No es su hermana? Open Subtitles كيف يمكنك أن تعرف أنها كانت فتاة جميلة وغبية؟
    No hables ahora. Ya sabes que es contra las reglas. Open Subtitles لا تتحدثى الآن أنت تعرفين أنه ضد اللوائح
    Tú sabes que él te quiere. sabes que es bueno, sabes que puede hacer que seas bueno. Open Subtitles أنت تعرف أنه يريدك تعرف أنه جيد، تعرف أن بإمكانه جعلك جيد
    Quiero decir,Ryan, sabes que es verdad. Open Subtitles أعني, رايان, تعلم أنها الحقيقة
    No, no, no, no. No sabes que es lo mejor para mi. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, أنت لا تعرف ما هو الأفضل لي يا أبي
    Y en el fondo, sabes que es verdad. ¿Qué quieres exactamente de mí? El día después de que muriera el chico de Colorado, una mujer joven despareció. Open Subtitles و في أعماقك تعرف أن هذا صحيح ما الذي تريدينه بضبط مني ؟ بعد يوم من وفاة فتى كولارادو
    sabes que es la única forma de salir de aquí. Open Subtitles أنتي تعرفين أنها .الطريقة الوحيدة كي نخرج من هُنا
    - ¿Cómo sabes que es americana? Open Subtitles الفتاة الأمريكية ـ كيف عرفت أنها أمريكية؟
    El perro de los Leeds no tiene collar, pero sabes que es su perro. Open Subtitles كلب ليدزلم تكن عليهُ ياقة لَكنَّك تَعْرفُ بأنّه كلبُهم
    Sabes que, es interesante. Papel y sobres de carta de Bohemia. Open Subtitles تعلمين أنها قرطاسية بوهيمية مثيرة للاهتمام
    Es una forma de posesión, y creo que sabes que es real. Open Subtitles أنه نوع من أنواع التملك وأعتقد أنّك تعلم بأنه حقيقي
    No puedes comprenderlo, pero sabes que es verdad. Open Subtitles لا يمكنك فهم ذلك تماماً، ولكنك تعرف أنّه حقيقة
    ¿Cómo sabes que es alguien dentro de Stone Kittredge y no algún loco externo Open Subtitles ولكن كيف تعرف انه شخص داخل ستون كيدرج وليس شخص مجنون من الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus