No imaginode qué podéis hablar los dos. ¿Qué sabes tú | Open Subtitles | انظر , أنا لا أستطيع أن أتخيل ذلك ما الذي تعرفه عن الحياة ؟ |
¿Y qué sabes tú de involucrarte emocionalmente o del sacrificio? | Open Subtitles | وما الذي تعرفه أنت عن الارتباط العاطفيّ أو التضحية؟ |
Es lo que sé. Ahora dime qué sabes tú. | Open Subtitles | هذا هو ما أعرفه الآن أخبرني ما تعرفه أنت |
¿Qué sabes tú sobre gratificación postergada? | Open Subtitles | مالذي تعرفينه بشأن الإرضاء المتأخر؟ |
Cuando una persona está loca, como tú claramente lo estás, ¿sabes tú que estás loco? | Open Subtitles | عندما يكون الشخص مجنون مثلك هكذا, هل تعرف أنت مجنون ؟ |
¡Mi papá no se hubiera rendido! Tú lo sabes, tú lo conocías. | Open Subtitles | ,لما كان أبي أن يستسلم أنت تعلم, أنت تعرفه |
¿Qué sabes tú de la reforma de bienestar social? | Open Subtitles | ما هو الشيئ اللعين الذي تعرفه عن نظام الرعايه؟ |
En primer lugar, ¿qué sabes tú de la buena música? | Open Subtitles | يارجل , قبل كل شئ , ما الذي تعرفه عن الموسيقى الجيدة ؟ |
Entonces vamos derecho al punto. Quiero saber lo que sabes tú. | Open Subtitles | إذاً فلن نضيع وقتاً أريد أن تخبرني بما تعرفه |
Gary, ¿Qué sabes tú de las mujeres? | Open Subtitles | جاري , ما الذي تعرفه عن المرأة بحق الجحيم؟ |
¿Qué sabes tú de muebles de diseño? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن تصميم الأثاث؟ |
-Y tú no necesitas pedir perdón? -Que sabes tú sobre pecados? | Open Subtitles | عليكِ فقط طلب صفحه ما الذي تعرفينه عن الخطيئة ؟ |
¿Qué sabes tú de acostarte con alguien? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه حول ممارسة الجنس؟ |
¿Qué demonios sabes tú de respeto? | Open Subtitles | ما الذي تعرفينه عن الاحترام بحق الجحيم ؟ |
Eres una puntada en una campera de cuero. ¿Qué mierda sabes tú? | Open Subtitles | انت تافه يرتدى جاكت من الجلد ماذا تعرف أنت بحق الجحيم؟ |
Ya sabes, tú y mamá no tienen que ser tan desagradables una con el otro. | Open Subtitles | تعرف أنت وأمي لا ينبغي عليكما أن تغضبان من بعضكما البعض |
Sabes, tú y Monica tienen la misma mirada de: "Te voy a matar". | Open Subtitles | تعرف,انت و مونيكا لديكما نفس النظرة القاتلة |
¿Qué sabes tú de la vida, tesoro? | Open Subtitles | ماذا تعرفين أنتِ عن الحياة، حبيبتي؟ |
¿Qué sabes tú de angustias... pececito perca del noroeste del Pacífico? | Open Subtitles | وما أدراك عن الألم؟ أنت الحلزون القادم من الشمال الغربي |
¿Qué sabes tú de familias? | Open Subtitles | و ما أدراكِ بأمور العائلة؟ |
- Sabes... tú sabes todo sobre nosotros, y yo no sé ninguna guevada sobre ti. | Open Subtitles | كما تعلم أنت تعرف كل شيء عنا وأنا لا أعرف أي شيء عنك |
¿ Qué diablos sabes tú de ello? | Open Subtitles | ما الذي تعرفهُ عَن الأمر؟ |
Pues tú... no me pareces estresada. ¿Qué sabes tú? Eres una niña. | Open Subtitles | لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة |
¿Qué sabes tú que yo no? | Open Subtitles | ما الأمر الذي تعلمينه والذي لا أعلمه أنا ؟ |