"sabría por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف من
        
    • أعلم من
        
    • أعرف حتى من
        
    Pues no sabría por dónde empezar, Fernando. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ . يا فرناندو
    Ni hablar. No sabría por dónde empezar. Open Subtitles مستحيل يا رجل أنا لا أعرف من أين أبدأ
    - Yo... no sabría por dónde empezar. Open Subtitles أنا .. أنا لا أعرف من أين أبدأ
    Creo que no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعتقد أني أعلم من أين أبدأ..
    Demonios, no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لن أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles ولا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde comenzar. Open Subtitles و لم أعرف من أين أبدأ حتى
    No sabría por donde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ.
    No sabría por donde comenzar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    Kaulder, aunque quisiera ayudarte, no sabría por dónde empezar. Open Subtitles (كولدر), حتى لو أردت مساعدك لا أعرف من أين أبدأ
    Que pues, no... Que no sabría por dónde empezar. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف من أين أبدأ...
    Ni si quiera sabría por dónde empezar. Open Subtitles لن أعرف من أي أبدأ
    Ni siquiera sabría por dónde empezar. Open Subtitles -لا أود حتى أن أعرف من أين أبدأ
    Oh, no, señor. No sabría por donde empezar. Open Subtitles كلا لا أعلم من أين أبدأ
    No sabría por donde empezar. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لكني لا أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أودّ أن أعلم من أين أبدأ.
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles اللعنه أنا لا أعرف حتى من أين أستطيع البدء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus