"sabría por dónde" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعرف من أين
        
    • أعلم من أين
        
    • اعرف من اين
        
    • أعرف حتى من أين
        
    Pues no sabría por dónde empezar, Fernando. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ . يا فرناندو
    Ni hablar. No sabría por dónde empezar. Open Subtitles مستحيل يا رجل أنا لا أعرف من أين أبدأ
    - Yo... no sabría por dónde empezar. Open Subtitles أنا .. أنا لا أعرف من أين أبدأ
    Creo que no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعتقد أني أعلم من أين أبدأ..
    Demonios, no sabría por dónde empezar. Open Subtitles لن أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا اعرف من اين ابدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles ولا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde comenzar. Open Subtitles و لم أعرف من أين أبدأ حتى
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ.
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ
    Kaulder, aunque quisiera ayudarte, no sabría por dónde empezar. Open Subtitles (كولدر), حتى لو أردت مساعدك لا أعرف من أين أبدأ
    Que pues, no... Que no sabría por dónde empezar. Open Subtitles حتى أنني لا أعرف من أين أبدأ...
    Ni siquiera sabría por dónde empezar. Open Subtitles -لا أود حتى أن أعرف من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles ولا أعرف من أين أبدأ.
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لكني لا أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أودّ أن أعلم من أين أبدأ.
    - No sabría por dónde empezar. Open Subtitles -لن أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles لا أعلم من أين أبدأ
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles انا لا اعرف من اين ابدأ .
    No sabría por dónde empezar. Open Subtitles اللعنه أنا لا أعرف حتى من أين أستطيع البدء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus