"sacaré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأخرجك
        
    • أخرجك
        
    • سأخرج
        
    • اخرجك
        
    • سأخرجكِ
        
    • سأسحب
        
    • بإخراجك
        
    • سأخرجها
        
    • أخرجكِ
        
    • سأخرجكم
        
    • سأخرجه
        
    • ساخرجك
        
    • إخراجك
        
    • أخرجكم
        
    • أخرجها
        
    Si haces eso, te sacaré de aquí en menos de 24 horas. Open Subtitles لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة
    Te sacaré de esto, nos quitaremos de encima a estos tipos. Open Subtitles سأخرجك من هذه الورطة وسأتفرغ لهؤلا الأشخاص
    Por favor, debes estar vivo. Te sacaré inmediatamente. Open Subtitles . أرجوك, كن على قيد الحياه, سوف أخرجك من هنا
    Tres días después de que haya salido regresaré a través del sótano y te sacaré. Open Subtitles بعد رحيلي بثلاثة أيام سأمر من القبو و أخرجك
    Cuando la encuentre, tomaré mi gran cuchillo y le sacaré el corazón, en vida. Open Subtitles و عندما أجدها سأخرج سكيني العظيم وأقطع قلبها بينما لا تزال حية
    No, no te preocupes. Vengo a ayudarte. ¡Te sacaré de aquí! Open Subtitles كلا, لا تقلق, انا هنا لأساعدك سوف اخرجك من هنا
    No pelees Te sacaré de esta Open Subtitles لاتقاومي، سأخرجكِ من تلكَ المحنة.
    - Hola, me enteré que harán una obra acerca de un chico que comete un asesinato múltiple sacaré a mi hijo de la escuela. Open Subtitles مرحباً، سمعت بأنّكم تعملون على مسرحيةٍ حول فتىً يرتكب مجزرةً دموية سأسحب طفلي من هذه المدرسة
    Me das el arma y te prometo que te sacaré de aquí y nunca más tendrás que volver. Open Subtitles انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا
    Sácaselo, maldito pajero o yo te la sacaré a ti. Open Subtitles خذها من هنا أيها العايث ، أو سأخرجك من هنا
    Pero me da miedo. Estaré allí pronto, te sacaré de esto. ¡Es mi culpa! Open Subtitles سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي.
    Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Los sacaré de aquí pero necesito tu ayuda. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Pero sólo porque agites tu material en mi rostro no significa que sacaré mi billetera. Open Subtitles ولكن ليس لسبب أنك حركتك أشيائك أمام وجهي لا يعني أنني سأخرج محفظتي
    - Te sacaré de aquí. - Eso espero. ¡Apúrate! Bien hecho. Open Subtitles ـ سأخرج منها حالاً يا صغيري ـ أسرع هل هذا يؤلم ؟
    Escucha Beck, yo te metí en esto y yo te sacaré. Open Subtitles بيــك , اسمع , لقد اقحمتك فى هذا , وسوف اخرجك منه.
    Te prometo que te sacaré. Os sacaré a todos. Open Subtitles أعدكِ أنني سأخرجكِ من هنا سأخرجكم جميعاً من هنا
    Si no hacen algo al respecto... sacaré a mi hija de la escuela. Open Subtitles إذا لم تفعلوا شيئاً حيال ذلك سأسحب ابني من المدرسة
    Contesta mis preguntas y te sacaré a ti y a tu novia del país. ¿De acuerdo? Open Subtitles أجب على اسئلتي وسأقوم بإخراجك وصديقتك من البلد.. اتفقنا؟
    Luego, mientras esté saludando al guarda... la sacaré y la esconderé en el tronco hueco del viejo manzano. Open Subtitles و بينما يقوم بتحية الرعاة سأخرجها و اخفيها في شجرة تفاح قديمة
    Si vienes conmigo, prometo que te sacaré viva. Open Subtitles تعالي معي، وأعدكِ أن أخرجكِ . حيةً من هنا، هيا
    No sé si me oye con esa pianola, pero lo sacaré de ahí. Open Subtitles لا أعرف إن كنت تسمعنى مع صوت موسيقى البيانو لكنى سأخرجه من هناك حتى تتمكن من السمع
    Sólo estamos tú y yo ahora, querida. Pero no te preocupes. Te sacaré de aquí. Open Subtitles الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا
    ¡Te sacaré fuera de Beardsley tan rápido como pueda empacar una maleta a menos que esto pare! Open Subtitles فأننى قادر على إخراجك من البيردسلى بسرعة اعداد الحقيبة أن لم تتوقفين عما تدبرين له
    Yo os metí en este lío y yo os sacaré de él. Open Subtitles لقد أدخلتكم يا شباب في مأزق و سوف أخرجكم منه
    Además, a ella también la sacaré de ese pantano, porque es buena chica. Open Subtitles وسوف أخرجها هي أيضا من الحمأة التي تعيش فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus