Si haces eso, te sacaré de aquí en menos de 24 horas. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , سأخرجك من هنا فى أقل من 24 ساعة |
Te sacaré de esto, nos quitaremos de encima a estos tipos. | Open Subtitles | سأخرجك من هذه الورطة وسأتفرغ لهؤلا الأشخاص |
Por favor, debes estar vivo. Te sacaré inmediatamente. | Open Subtitles | . أرجوك, كن على قيد الحياه, سوف أخرجك من هنا |
Tres días después de que haya salido regresaré a través del sótano y te sacaré. | Open Subtitles | بعد رحيلي بثلاثة أيام سأمر من القبو و أخرجك |
Cuando la encuentre, tomaré mi gran cuchillo y le sacaré el corazón, en vida. | Open Subtitles | و عندما أجدها سأخرج سكيني العظيم وأقطع قلبها بينما لا تزال حية |
No, no te preocupes. Vengo a ayudarte. ¡Te sacaré de aquí! | Open Subtitles | كلا, لا تقلق, انا هنا لأساعدك سوف اخرجك من هنا |
No pelees Te sacaré de esta | Open Subtitles | لاتقاومي، سأخرجكِ من تلكَ المحنة. |
- Hola, me enteré que harán una obra acerca de un chico que comete un asesinato múltiple sacaré a mi hijo de la escuela. | Open Subtitles | مرحباً، سمعت بأنّكم تعملون على مسرحيةٍ حول فتىً يرتكب مجزرةً دموية سأسحب طفلي من هذه المدرسة |
Me das el arma y te prometo que te sacaré de aquí y nunca más tendrás que volver. | Open Subtitles | انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا |
Sácaselo, maldito pajero o yo te la sacaré a ti. | Open Subtitles | خذها من هنا أيها العايث ، أو سأخرجك من هنا |
Pero me da miedo. Estaré allí pronto, te sacaré de esto. ¡Es mi culpa! | Open Subtitles | سأصل قريباً يا عزيزتي، سأخرجك من كل هذا، هذا خطأي. |
Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Los sacaré de aquí pero necesito tu ayuda. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك |
Te sacaré de aquí, pero necesito que seas fuerte. | Open Subtitles | سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا |
Pero sólo porque agites tu material en mi rostro no significa que sacaré mi billetera. | Open Subtitles | ولكن ليس لسبب أنك حركتك أشيائك أمام وجهي لا يعني أنني سأخرج محفظتي |
- Te sacaré de aquí. - Eso espero. ¡Apúrate! Bien hecho. | Open Subtitles | ـ سأخرج منها حالاً يا صغيري ـ أسرع هل هذا يؤلم ؟ |
Escucha Beck, yo te metí en esto y yo te sacaré. | Open Subtitles | بيــك , اسمع , لقد اقحمتك فى هذا , وسوف اخرجك منه. |
Te prometo que te sacaré. Os sacaré a todos. | Open Subtitles | أعدكِ أنني سأخرجكِ من هنا سأخرجكم جميعاً من هنا |
Si no hacen algo al respecto... sacaré a mi hija de la escuela. | Open Subtitles | إذا لم تفعلوا شيئاً حيال ذلك سأسحب ابني من المدرسة |
Contesta mis preguntas y te sacaré a ti y a tu novia del país. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أجب على اسئلتي وسأقوم بإخراجك وصديقتك من البلد.. اتفقنا؟ |
Luego, mientras esté saludando al guarda... la sacaré y la esconderé en el tronco hueco del viejo manzano. | Open Subtitles | و بينما يقوم بتحية الرعاة سأخرجها و اخفيها في شجرة تفاح قديمة |
Si vienes conmigo, prometo que te sacaré viva. | Open Subtitles | تعالي معي، وأعدكِ أن أخرجكِ . حيةً من هنا، هيا |
No sé si me oye con esa pianola, pero lo sacaré de ahí. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تسمعنى مع صوت موسيقى البيانو لكنى سأخرجه من هناك حتى تتمكن من السمع |
Sólo estamos tú y yo ahora, querida. Pero no te preocupes. Te sacaré de aquí. | Open Subtitles | الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا |
¡Te sacaré fuera de Beardsley tan rápido como pueda empacar una maleta a menos que esto pare! | Open Subtitles | فأننى قادر على إخراجك من البيردسلى بسرعة اعداد الحقيبة أن لم تتوقفين عما تدبرين له |
Yo os metí en este lío y yo os sacaré de él. | Open Subtitles | لقد أدخلتكم يا شباب في مأزق و سوف أخرجكم منه |
Además, a ella también la sacaré de ese pantano, porque es buena chica. | Open Subtitles | وسوف أخرجها هي أيضا من الحمأة التي تعيش فيها |