"sacarme de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخرجني من
        
    • إخراجي من
        
    • تخرجيني من
        
    • اخراجي من
        
    • يخرجني من
        
    • بإخراجي من
        
    • لإخراجي من
        
    • تخرجنى من
        
    • أخرجني من
        
    • لاخراجي من
        
    • لإخراجك
        
    • يسحبني
        
    • تُخرجني من
        
    • تخرجوني
        
    • تخلصني من
        
    Tienes que sacarme de aquí. Me voy a quedar atrapado en esta mierda. Open Subtitles يجب ان تخرجني من هذا سوف أقع في خضم هذا المستنقع
    Tendrás que sacarme de aquí y regalarme un bonito viaje para restaurar mi harmonía. Open Subtitles يجب أن تخرجني من هنا و ترسلني في رحلة لإستعادة تناغمي
    Está convencida de que puede sacarme de mi indisponibilidad emocional. ¿Eres emocionalmente indisponible? Open Subtitles وهي مقتنعة بأنه بإمكانه إخراجي من مشكلة عدم وجود مشاعر بي
    Si pudieras sacarme de aquí, podríamos hablar. Open Subtitles إذا أمكنك إخراجي من هنا، ربما يمكنني مساعدتك.
    La gente ya me está evitando. Tienes que sacarme de aquí. Open Subtitles بدأ الناس يبتعدون عني بالفعل سوف أموت هنا، يجب أن تخرجيني من هنا
    Pat, nunca te di las gracias por sacarme de ese río. Open Subtitles بات ، لم تتح لي الفرصة بأن اشكرك على اخراجي من النهر
    - Tienes que sacarme de aquí ya. Open Subtitles ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟
    Me prometiste sacarme de aquí. No puedo controlarlo. ¡No me escucha! Open Subtitles لاأستطيع فعل هذا , يجب أن تخرجني من هنا لا أستطيع ألسيطرة علية
    ¿Pueden sacarme de aquí? Quiero volver a mi celda. Open Subtitles أيمكنك أن تخرجني من هنا أريد أن أعود لزنزانتي
    ¿Seguro que puedes sacarme de aquí sin problemas? Open Subtitles أأنت متأكّد أنّه يمكنك أن تخرجني من هنا سالماً؟
    ¿Puedes sacarme de la segunda mitad de este show? Open Subtitles هل يمكنك ان تخرجني من النصف الثاني من العرض؟
    Es que va a ser algo difícil sacarme de este agujero. Open Subtitles المشكلة أنه سيكون صعباً نوعاً ما أن تخرجني من هذه الفتحة
    No puedo creerlo oh esto es un maravilloso momento de contacto así que, podrían sacarme de aquí para poder darles un gran y amoroso abrazo no hay problema Zoka Open Subtitles لا أصدق هذه لحظة مؤثرة و جميلة أيمكنكما إخراجي من هنا حتى أعانقكما بحرارة؟
    Sólo vienes para sacarme de la cama. Open Subtitles فالسبب الوحيد الذي جئتِ من أجله هو إخراجي من السرير.
    Tienen que sacarme de aquí el olor solo en este maldito lugar. Open Subtitles عليكما إخراجي من هنا رائحة الوحدة بذلك المكان اللعين
    Nos matará a todos. Tenéis que sacarme de aquí. Open Subtitles سيقتلنا جميعا يجب عليك ان تخرجيني من هنا.
    ¿De verdad creíste que podrías sacarme de Yale y que te saldrías con la tuya? Open Subtitles هل تعتقدي حقا انك تستطيعي اخراجي من يال وتفلتي بعملك؟
    Creéme, si ponerme un disfraz pudiese sacarme de mi rutina, también me disfrazaría. Open Subtitles صدقيني, إذا كان ارتداء زي يخرجني من روتيني, سألبس أنا أيضًا
    Una palabra de la Madre Confesora podría sacarme de este infierno... y podría llevaros allí yo mismo. Open Subtitles كلمةواحدةمن المؤمنةالمُعترفة، كفيلة بإخراجي من وجرة الجحيم هذهِ. و حينذاك سآخذكم إلى هناك بنفسي.
    Es por eso que estabas dispuesta a arriesgarlo todo para sacarme de allí. Open Subtitles هذا هو السبب اللذي جعلك تخاطرين بكل شيء لإخراجي من هناك
    Puedes sacarme de aquí. Open Subtitles بالطبع أنت تستطيع يا باز أنت تستطيع أن تخرجنى من هنا
    Tienes que sacarme de esto, o se lo diré todo. Open Subtitles أخرجني من هنا، لا أدري كيف وإلا سأذهب الآن وأخبرهم
    Julius, en verdad quiero agradecerte por sacarme de un enredo. Open Subtitles جولييس انا حقا اريد ان اشكرك لاخراجي من هذا المأزق
    Gracias por sacarme de allí. No podría estar en ese lugar esta noche. Open Subtitles شكراً لإخراجك إياي من هناك لايمكنني فقط البقاء هناك الليلة
    Solía sacarme de la fila y enviarme atrás de todo, sin ninguna razón. Open Subtitles إعتاد ان يسحبني من الصف ويُرسلني لآخره، بلا سبب.
    Tienes que conseguir sacarme de aquí. Open Subtitles عليكَ أن تُخرجني من هنــا
    Ahora, escúchame, de ninguna forma o manera vas a sacarme de esta cárcel. Open Subtitles و الآن إستمعي إستمعو إلى لا مجال لكم أن تخرجوني من هذا السجن
    "Tienes que sacarme de esta... Dispárame en el pie." Open Subtitles "يتعيّن أن تخلصني من هذا، أطلق النار على قدمي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus