| El mayor número de nuevas propuestas correspondía a las regiones de África al sur del Sahara y Asia. | UN | وجاء أكبر عدد من الاقتراحات الجديدة من اﻷقاليم الواقعة جنوب الصحراء اﻷفريقية الكبرى وفي آسيا. |
| El obstáculo mayor en el camino a la descolonización del Sahara Occidental es Marruecos. | UN | وقال إن أكبر عقبة على درب إنهاء استعمار الصحراء الغربية هي المغرب. |
| Cuestión del Sahara Occidental: informe del A/62/128 | UN | مسألة الصحراء الغربية: تقرير الأمين العام |
| Sahara, ella no lo quiere, pero tengo que darle el bicho. | Open Subtitles | صحارى لا تريده و لكن علىّ أن أعطيها الحشرة |
| - Es sólo arena. Error. Sólo el 25% del Sahara esta cubierto de arena. | Open Subtitles | ـ كُله رمل ـ خاطئ ، فقط 25 % الصحارى مُغَطَّى بالرمال |
| Cuestión del Sahara Occidental: informe del A/62/128 | UN | مسألة الصحراء الغربية: تقرير الأمين العام |
| These mechanisms apply in most areas, including Western Sahara, and were established after the creation of regional branches of CNDH. | UN | وتنطبق هذه الآليات في معظم المناطق، بما فيها الصحراء الغربية؛ وقد وضعت بعد إنشاء فروع إقليمية للمجلس. |
| Esa ciudad en el rincón inferior de la derecha es Gao, punto de partida de las principales rutas comerciales en el Sahara. | TED | وهذه القرية في الزاوية اليمنى السفلى، وهذه هي جاو، واحدة من نقاط القفز لطرق التجارة الرئيسية عبر الصحراء الكبرى. |
| Sentí que no podía vender ni agua con hielo en el Sahara. | Open Subtitles | يبدو أنني لا أستطيع حتى بيع الماء المثلج في الصحراء. |
| PARA EL REFERENDUM DEL Sahara OCCIDENTAL | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
| TIMOR ORIENTAL, GIBRALTAR, Sahara OCCIDENTAL | UN | تيمور الشرقية، جبل طارق، الصحراء الغربية |
| EL REFERENDUM DEL Sahara OCCIDENTAL | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
| DEL Sahara OCCIDENTAL | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
| EL REFERENDUM DEL Sahara OCCIDENTAL | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
| En el hemisferio norte, el Sahara Sonora, etc. | TED | في النصف الشمالي, صحارى ,سنونوران,الخ. |
| - ¡Soldado Sahara! - ¿Sí, sargento? | Open Subtitles | ـ مجند صحارى ـ نعم ، أيها النقيب |
| Tiene una joroba sobre la cual podrías cruzar el Sahara. | Open Subtitles | حدبة الأرملةِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَ الصحارى على. |
| ...es que no me decido entre si poner junto a la nueva silla de mimbre el escritorio Sahara o la mesa Parker. | Open Subtitles | لا أدري أين أضعها, بجانب الكرسي أو مكتب الصحارى أو بجانب الطاولة |
| Los únicos lugares que permanecen verdes, y no son buenas noticias, son, de hecho, lugares como el Desierto de Gobi, la tundra o el Sahara. | TED | المناطق التي بقيت خضراء-- وذلك ليس بالاخبر الجيدة-- هي في الواقع اماكن مثل صحراء جوبي, مثل التندرا ومثل الصحراء |
| Dado que los nómadas recorren todo el espacio del Sahara y del Sahel, este procedimiento puede aplicarse a los nacimientos que tienen lugar en el extranjero. | UN | ويمكن لهذا اﻹجراء أن يمتد إلى حالات الولادة في الخارج نظراً إلى أن الرحل يطوفون الساحل الصحراوي على امتداده. |
| Celebramos una vida muy especial mientras enterramos al amado compañero de Jocelyn, Pridey Sahara Morgan. | Open Subtitles | نحن نعزي حياة مميزة جداً كما ندفن الرفيق العزيز لـ(جاسلين) (برايدي سهارى مورقن) |
| Norwegian Support Committee for Western Sahara | UN | لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية |
| Director Ejecutivo de la US-Western Sahara Foundation | UN | المدير التنفيذي مؤسسة الولايات المتحدة المعنية بالصحراء الغربية |
| Volé más o menos, por todo el mundo, hasta que tuve un accidente, en el desierto del Sahara. | Open Subtitles | بالكاد حلقتُ في جميع أنحاء العالم. حتى تعرضتُ لحادثة في صحاري "الصحراء". |
| All Party Parliamentary Group on Western Sahara | UN | الفريق البرلماني المشترك بين جميع الأطراف المعني بالصحراء الغربية |