"saldo no utilizado se debió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يعزى الرصيد غير المنفق
        
    • يعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • يُعزى الرصيد غير المنفق
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم
        
    • نتج الرصيد غير المنفق
        
    • يعزى الرصيد غير المستعمل
        
    • الرصيد غير المنفق في
        
    • يُعزى الرصيد غير المستعمل
        
    • الرصيد غير المستخدم في
        
    • نتج الرصيد غير المستخدم
        
    • الرصيد غير المستخدم يعزى
        
    • الرصيدُ غير المنفق يُعزى
        
    • نجم الرصيد غير المستخدم
        
    • يعزى تبقي رصيد غير مستخدم
        
    • يعزي الرصيد غير المستخدم
        
    El saldo no utilizado se debió a la retirada gradual de la prestación por peligrosidad de todas las regiones de la zona de la Misión, excepto una. UN 9 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى سحب مدفوعات الخطر تدريجيا من منطقة البعثة بأسرها ما عدا منطقة واحدة.
    El saldo no utilizado se debió a que los casos de asistencia médica y las evacuaciones de personal de la UNMIK fueron menores de lo previsto. UN 17 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض حالات الإجلاء الطبي لموظفي البعثة عما كان متوقعا.
    72. El saldo no utilizado se debió a que durante el período que abarca el informe la cantidad media efectiva de personal de contratación internacional y de contratación local desplegada fue inferior. UN ٧٢- يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض متوسط عدد الموظفين الدوليين والمحليين الذين تم نشرهم خلال الفترة قيد الاستعراض.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la tasa media de vacantes del 39,1% respecto del personal de contratación internacional. UN 18 - يعزى الرصيد غير المستخدم في الأساس إلى أن معدل الشغور المتوسط فيما يتصل بالموظفين الدوليين بلغ 39.1 في المائة.
    El saldo no utilizado se debió fundamentalmente a que el costo real del equipo adquirido fue inferior al monto presupuestado. UN 14 - يُعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى أن التكلفة الفعلية للمعدات التي تم شراؤها كانت أدنى مما كان مدرجا في الميزانية.
    El saldo no utilizado se debió a que, durante el período que se examina, hubo una tasa de vacantes del 24,4%. UN ١ - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى معدل شغور متوسطه ٢٤,٤ في المائة خلال هذه الفترة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a necesidades inferiores a las presupuestadas en cuanto a piezas de repuesto, combustible, aceite y lubricantes y a un menor costo del seguro de responsabilidad civil. UN 872.7 8 دولارا 14 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات عما أُدرج في الميزانية لتكاليف قطع الغيار والنفط والزيوت ومواد التشحيم والتأمين ضد المسؤولية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de necesidades en concepto de combustible y tasas de aterrizaje y servicios de tierra, y de alquiler y uso de aviones. UN 15 - يعزى الرصيد غير المنفق في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات من الوقود ورسوم الهبوط وتكاليف أعمال المناولة الأرضية، وكذلك لاستئجار وتشغيل الطائرة ذات الجناح الثابت.
    El saldo no utilizado se debió a que el costo real de los 10 pares de gemelos sustituidos durante el período fue inferior al previsto. UN 18 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكلفة الفعلية لاستبدال عشرة نواظير خلال الفترة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan unidades de policía constituidas por concepto de equipo pesado. UN 12 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة مقابل المعدات الرئيسية.
    El saldo no utilizado se debió a que fue difícil encontrar consultores de capacitación dispuestos a acudir a la zona de la Misión debido a la tensa situación imperante tras los sucesos de agosto de 2008. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى الصعوبات التي نشأت في الطلب إلى الاستشاريين في مجال التدريب الذهاب إلى منطقة البعثة بسبب الحالة الأمنية المتوترة في أعقاب أحداث آب/أغسطس 2008.
    El saldo no utilizado se debió principalmente al aplazamiento de la adquisición de nuevos vehículos en espera de que se esclareciera el futuro de la Misión. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى تأجيل شراء مركبات جديدة ريثما يتضح مستقبل البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de los reembolsos a los países que aportan contingentes por concepto del equipo de propiedad de los contingentes. UN 10 - يعزى الرصيد غير المستخدم في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالمبالغ التي ترد إلى البلدان المساهمة بقوات مقابل المعدات المملوكة للوحدات.
    Además, el saldo no utilizado se debió a que los gastos relacionados con los puestos del equipo especial Tiger Team aprobados en concepto de personal temporario general se consignaron con cargo a las partidas correspondientes al personal de contratación internacional. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الرصيد غير المستخدم إلى تسجيل النفقات المتصلة بوظائف فريق النمور المعتمدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في بنود الميزانية المتعلقة بالموظفين الدوليين.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de las necesidades para suministros médicos. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la disminución de los viajes realizados como consecuencia de la ampliación del período de servicio de algunos agentes de policía de las Naciones Unidas. UN 34 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الانخفاض في عدد الرحلات التي سُيرت الذي نجم عن تمديد مدة الخدمة لبعض أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a la reducción de las actividades de patrullaje debido al deterioro de la situación en materia de seguridad. UN 11 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى تقليص أنشطة الدوريات بسبب تدهور الحالة الأمنية.
    Además, el saldo no utilizado se debió a que se necesitaron menos piezas de repuesto, habida cuenta de que había reservas suficientes. UN وإضافة إلى ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات لقطع الغيار في ضوء المخزون الكافي.
    El saldo no utilizado se debió fundamentalmente a que los costos reales de rotación fueron más bajos de lo previsto. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للتناوب عن التكاليف المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado se debió fundamentalmente a que la tasa general de vacantes del personal de contratación nacional fue en realidad del 10,8%, y no del 5% como se previó en el presupuesto, debido al retraso en la contratación de personal de esa categoría. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المستعمل بشكل رئيسي إلى معدّل شواغر عام للموظفين الوطنيين قدره 10.8 في المائة، بسبب تأخر تعيين الموظفين الوطنيين، مقارنة بمعدّل الشواغر المطبق في الميزانية البالغ 5 في المائة.
    El saldo no utilizado se debió en gran medida a la reducción del número de horas de vuelo en helicóptero de 12.060 a 11.810. UN 17 - نتج الرصيد غير المستخدم بصفة عامة عن تقليص عدد ساعات طيران طائرات الهيليكوبتر من 060 12 ساعة إلى 810 11 ساعة.
    La Misión explicó que el saldo no utilizado se debió a un número de vuelos de aviones con destino a las bases de operaciones del sur inferior a lo previsto inicialmente y a la reducción del número de vuelos de personalidades y vuelos de enlace que se realizaron dentro y fuera de la zona de la Misión. UN وأوضحت البعثة أن الرصيد غير المستخدم يعزى إلى قيام الطائرات الثابتة الجناحين برحلات إلى مواقع الأفرقة الجنوبية يقل عددها عما كان مقررا بداية وإلى انخفاض عدد رحلات كبار الشخصيات ورحلات الاتصال المنفذة داخل وخارج منطقة البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a los retrasos en la ejecución del programa de construcción previsto. UN 68 - الرصيدُ غير المنفق يُعزى في المقام الأول إلى التأخّر في تنفيذ برنامج التشييد المقرر.
    El saldo no utilizado se debió al despliegue de un número de policías civiles menor que el previsto. UN 10 - نجم الرصيد غير المستخدم عن نشر عدد من أفراد الشرطة المدنية يقل عن العدد الذي كان يُعتزم نشره.
    El saldo no utilizado se debió a la congelación de las contrataciones en el período comprendido entre diciembre de 2011 y junio de 2012, aplicada en consonancia con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada a la Misión después del terremoto. UN 50 - يعزى تبقي رصيد غير مستخدم إلى تجميد الاستقدام لفترة امتدت من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012 بالتوازي مع الخفض الجزئي لقدرات البعثة التي شهدت طفرة بعد وقوع الزلزال.
    El saldo no utilizado se debió a la reducción de las compras de equipo de tecnología de información y a la utilización, siempre que fue posible, de recursos internos para la conservación y reparación del equipo. UN 14 - يعزي الرصيد غير المستخدم إلى نقصان في شراء معدات تكنولوجيا المعلومات، فضلا عن استخدام الموارد الداخلية، قدر الإمكان، في صيانة المعدات وإصلاحها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus