"sales de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أمﻻح
        
    • تخرج من
        
    • وأملاح
        
    • خرجت من
        
    • تغادرين
        
    • ستخرج من
        
    • تخرجي من
        
    • خرجتِ من
        
    • تخرجين من
        
    • أملاحه
        
    • لعبوات
        
    • ملح
        
    • وأملاحه
        
    • على أملاح
        
    • تغرب عن
        
    Creo que tienes la oportunidad de darle un giro a tu favor... si sales de este granero y olvidas que entraste aquí. Open Subtitles ما أراه هو أن لديك فرصة واحدة لقلب الأمور وهي أن تخرج من الحظيرة وتنسى أنك دخلت إليها مطلقا
    La incautación de base de cocaína y sales de cocaína en Colombia aumentó de 200 t en 2011 a 243 t en 2012. UN وزادت مضبوطات قاعدة الكوكايين وأملاح الكوكايين في كولومبيا من 200 طن في عام 2011 إلى 243 طنًّا في عام 2012.
    Pero si sales de aquí y yo no, debes saber que puedo encontrarte igual de fácil tanto allá afuera como aquí adentro. Open Subtitles لكن إن خرجت من هنا وأنا لا يجب أن تعرف , أنه يمكنني أن أصل إليك بنفس السهولة .كـهنا
    Si no sales de aquí, te patearé el culo y puedes decirle a todos que una chica te molió a golpes. Open Subtitles إذا لم تخرج من هنا ، سأقوم بضربك ضربا مبرحا ويمكنك إخبار أي شخص أن فتاة تغلبت عليك
    "¡¿Por qué no sales de una vez y le das a alguien una oportunidad? !" Open Subtitles لما لا تخرج من عندك وتعطى شخص آخر فرصة للدخول ؟
    Es como dice Adra... a veces es así hasta que sales de la niebla. Open Subtitles إنه مثلما تقول إيدرا أحياناً يبدو الأمر كما لو كان قبل أن تخرج من الضباب
    Asistencia de emergencia en el sector de la salud: suministro de vacunas y sales de rehidratación oral, apoyo logístico y capacitación UN تقديم المساعدة الصحية الطارئة: توفير اللقاحات وأملاح الاماهة الفموية والسوقيات والدعم في مجال التدريب
    Si sales de ese tanque con la apariencia de un mono, me iré al hospital psiquiátrico de Massachusets y me internaré yo mismo. Open Subtitles اذا خرجت من هذا المستوعب وكأنك تشبه القرد سوف أذهب الى قداس العقلية والزم نفسي.
    ¿No es la primera vez que sales de Kansas? Open Subtitles ــ ألم تقولي بأن هذه المرة الأولى التي تغادرين فيها كانساس ؟
    Pero luego sales de aquí como un hombre libre. Libre, pero no inocente. Open Subtitles لكنك ستخرج من هنا حراً - رجلاً حراً وليس بريئاً -
    Si no sales de allí en una hora, iré por ti Open Subtitles إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ
    ¡Romperè tus huesos si sales de la casa! Open Subtitles إذا خرجتِ من البيت هكذا تأخذين الأساور بدون أخذ أذني؟
    Extraño la forma que huele tu pelo cuando sales de la ducha. Open Subtitles اشتقتُ إلى رائحة شعركِ عندما تخرجين من الدش
    A continuación se ofrecen ejemplos de algunas de sus sales de importancia comercial. UN وترد أدناه بعض أمثلة أملاحه المهمة تجاريا:
    La producción comercial de sales de rehidratación oral se ha ampliado a nuevos países y cuenta con apoyo de los gobiernos y externo. UN وزاد استخدام الانتاج التجاري لعبوات اﻹماهة الفموية بحيث شمل عددا إضافيا من البلدان، بفضل الدعم الحكومي والخارجي.
    Suministro de sobres de sales de rehidratación oral a Mauricio, después del ciclón de 1994, a consecuencia del cual aumentó la incidencia de casos de gastroenteritis. UN تزويد موريشيوس بعبوات ملح صغيرة لﻹماهة بواسطة الفم، بعد اﻹعصار الذي وقع في عام ١٩٩٤ وأدى الى ازدياد حالات التهاب المعدة واﻷمعاء.
    Que la inscripción en el anexo III del dinoseb y sales de dinoseb se enmiende de modo que diga " Dinoseb y sus sales y esteres " ; UN ' 1` أن يعدل المدخل الوارد في المرفق الثالث للدينوسيب وأملاحه ليصبح " دينوسيب وأملاحه واستراته " ؛
    Hay que velar por que en cada aldea los habitantes puedan tener acceso a las sales de rehidratación oral durante las 24 horas del día; UN ويتعين أن تؤكد كل قرية فرص حصول مواطنيها، وعلى مدى أربع وعشرين ساعة، على أملاح اﻹماهة الفموية؛
    No, ¿por qué no sales de mi vista antes de que haga algo que lamente? Open Subtitles لا، لمَ لا تغرب عن وجهي قبل أن أفعل شيئاً أندم عليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus