¿Qué es tan importante que no puede esperar hasta que salgas del baño? | Open Subtitles | ما المهم لدرجة أنه لا يسعه الإنتظار حتى تخرج من الحمام؟ |
Te ordeno que salgas del cuerpo de este niño. Ya sal de este niño. | Open Subtitles | آمرك بأن تخرج من هذا الصبي هيا خارج هذا الصبي |
Llámame cuando salgas del baño. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً، إتصل علي عندما تخرج من السجن. |
Quiero que salgas del cuarto, bajes y me esperes...en el lobby. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من الغرفة و أريدك أن تنزل و تنتظرني في البهو |
No salgas del auto bajo ninguna circunstancia. | Open Subtitles | تحت أيّ ظرفٍ من الظروف فلا تخرجي من هذه السيارة |
Pero no podemos hacer nada hasta que no salgas del coche. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نفعل أي شيء إلى أن تخرج من السيارة |
Sólo para que conste, te dije que salgas del edificio, ¿verdad? | Open Subtitles | فقط للسجل أنا أخبرتك بأن تخرج من المبنى أليس كذلك؟ |
Quizás salgas del barco, pero no alcanzarás a nadar lo suficiente antes de que explote. | Open Subtitles | قد تخرج من السفينة، ولكنك لن تسبح بعيداً كفاية قبل ان تنفجر |
Será difícil reemplazarla. Ayúdame a entender. Cuando salgas del trasplante de cerebro ¿tú vas a ser ella? | Open Subtitles | أجل، أجل، اشرح لي عندما تخرج من عملية "زرع الدماغ" |
Cuando salgas del primer túnel vuela el banco. | Open Subtitles | عندما تخرج من النفق الأول ، إنسف البنك |
Voy para allá. No salgas del coche. | Open Subtitles | سوف أكون هناك لا تخرج من السيارة |
Eso, que no salgas del coche! Voy de camino. | Open Subtitles | لا تخرج من السيارة, أنا في طريقي إليك |
Te ordeno que salgas del círculo. | Open Subtitles | انا آمرك ان تخرج من الدائرة جنرال |
Necesito que salgas del edificio ahora mismo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من المبنى حالاً، حسناً؟ |
Una vez salgas del hospital y hagas la rehabilitación de tu pierna... | Open Subtitles | أول ما تخرج من المشفى وقدمك تُشفى |
Papá cree que sería mejor que se lleve a los chicos a Luisiana, al menos hasta que salgas del Hospital. | Open Subtitles | يعتقد ابى أنه من الأفضل لهم (اصطحاب الأولاد معهم لـ (لويزيانا على الأقل حتى تخرج من المستشفى |
No pasa nada. No salgas del auto. | Open Subtitles | لابأس ، لا تخرج من السيارة |
No salgas del coche. | Open Subtitles | لا تخرج من السيارة |
Sí, pero no molestes a nadie y no salgas del teatro, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم، ولكن لا تزعجي احداً ولا تخرجي من المسرح، هل هذا مفهوم؟ |
No importa lo que pase, no salgas del auto | Open Subtitles | لا تخرجي من السيارة مهما حدث. |