Me pongo muy inquieta sola en casa, entonces salgo. Luego descubro que no tengo a donde ir, así que voy al cine. | Open Subtitles | حين أشعر بالقلق ، فاٍننى أخرج ، ثم أجد أنه ليس هناك مكان أذهب اليه ، فأذهب الى السينما |
Si no salgo de aquí en cinco minutos mi gente enviará a la policía e informará a mi padre que no murió en el muelle ese día. | Open Subtitles | إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم |
¿Tiene idea de lo que me harán si salgo de este edificio? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي سيفعلونه بي عندما أخرج من هنا؟ |
salgo de aquí lo más rápido que pueda. Todos los ojos están encima de mí. | Open Subtitles | سأخرج من هنا بأسرع ما يمكن فالجميع يراقبوني الآن |
Nunca como aquí, y por la noche, salgo, duermo o como cualquier cosa. | Open Subtitles | اتناول الغداء بالقرب من المكتب. وبالمساء اخرج أو اكتفي بوجبة خفيفة |
- Ok, salgo de aquí esta noche, pero antes no quiero hacer ninguna operación mayor. | Open Subtitles | حسناً سأغادر الليلة لكن قبل ذلك لا أريد أن أجري أي عمليات كبرى |
Cuando salgo del trabajo, voy en un vagón del metro lleno de aterradores adolescentes. | Open Subtitles | أتعلم، عندما أخرج من عملي ليلاً أستقل قطار النفق المليىء بالمراهقين المخيفين |
En una vida perfecta, salgo del coche de policía antes de disparar. | Open Subtitles | في الحياه المثاليه قد أخرج من سيارتي قبل إطلاق النار |
Y después salgo, y así puedes limpiar lo que sea que necesites. | Open Subtitles | ثم أخرج من الباب ثم تنظف أو تفعل ما تريد |
No todos los días salgo del ascensor y encuentro a alguien de mi bufete que me hace sentir pequeña. | Open Subtitles | لا يحدث في العادة أن أخرج من المصعد وأجد شخصًا في مكتبي قد يجعلني أبدو قصيرة |
Venga, detén el autobús en el próximo semáforo, abre la puerta y salgo. | Open Subtitles | بحقك، فقط أوقف الحافلة في التوقف القادم أفتح الباب وسوف أخرج |
Cada sesión que salgo con él, es emocionante, ya es el futuro, veo progreso con lo que está haciendo. | Open Subtitles | كل مرة أخرج معه، إنه مثير إنه بالفعل المستقبل أرى تقدما في كل ما يقوم به |
Claro. Si quiero quedarme en casa, me quedo; si quiero salir, salgo. | Open Subtitles | إذا أردت البقاء في المنزل, أبقى إذا أردت الخروج, أخرج |
Contesta el teléfono. Si es para mí, salgo de la ducha en una hora. | Open Subtitles | قم بالرد على الهاتف، وإذا كانت المكالمة لي فأنا سأخرج من الحمام في أقل من ساعة بالطبع |
No te preocupes. En una hora, máximo, salgo de ahí. | Open Subtitles | لا تقلق سأخرج من هناك خلال ساعة على الأكثر، شكراً |
Las clases de verano son horrendas. El miércoles salgo a mediodía. | Open Subtitles | المدرسة الصيفية سخيفة سأخرج ظهر يوم الأربعاء |
En realidad, hoy es el día en el que salgo de prisión, señor. | Open Subtitles | انا في الحقيقة من المفروض ان اخرج من السجن اليوم, سيدي. |
Cuando las cosas se ponen mal, salgo en ese barco hecho de plastilina. | Open Subtitles | عندما تسوء الامور اخرج على متن تلك السفينة المصنوعة من الطين |
Apuesto la cena a que salgo con ella en 2 minutos. | Open Subtitles | حساب وجبة العشاء هي رهاني على أنني سأغادر مع تلك السيِّدة في خلال دقيقتين |
Sí, es súper divertido. salgo con un tipo que inconscientemente quiere salir con su madre. | Open Subtitles | أجل، إنها نكتة كبيرة، فأنا أواعد شاباً يود مواعدة والدته دون وعي منه |
¿Tú cierras las puertas y todo eso cuando yo salgo, no? | Open Subtitles | كلاّ، مـّا هذه؟ أوصدتِ الأبواب باللّحظة التي خرجتُ بها، أليس كذلك؟ |
salgo con él todo el tiempo, y él salió con nosotros en esa movida. | Open Subtitles | أنا أتسكع معه طوال الوقت وقد شاركنا في تلكَ العملية |
Siento defraudarte, pero las 4 millones de mujeres con quienes salgo, no le hacen caso a Barbara Novak. | Open Subtitles | أَكْرهُ أن افسد مرحِكَ، لكن النِساء الأربعة المليون أَخْرجُ معهن لا تُستمعْ إلى باربرة نوفاك |
Sospecho que el hombre con el que salgo bebe, pero no puedo olerlo. | Open Subtitles | أشك بأن الرجل الذي أواعده يشرب، ولكنني لا أستطيع أن أشمّه |
Si no salgo antes, nos veremos en mi casa el martes en la mañana. | Open Subtitles | اذا لم افعل ساخرج قبلها سوف نلتقي في مكاني صباح يوم الثلاثاء |
salgo de la cárcel y ni siquiera puedo pagar la factura del hospital. | Open Subtitles | بعد خروجي النهائي من السجن لم أقدر على دفع فواتير المستشفى |
Le pediré a la chica con la que salgo... | Open Subtitles | كنت أفكر في أن أسأل هذه الفتاة التي أواعدها |
salgo en aguas internacionales, Dejaré el resto en la boya marcadora 12. | Open Subtitles | وعندما اغادر المياه الدولية فسأترك الباقي على العوامة الثانية عشر |
Mira, entiendo que quizá sea incómodo para ti si salgo con Helena, así que nunca más la volveré a ver | Open Subtitles | انظري , انا اتفهم انه لربما شعور غريب ان اواعد هيلنيا اذا , انا لن اراها مجدداً |
Mire, no puedo hablar ahora. salgo a la seis. | Open Subtitles | أنصتي، لا أستطيع التحدث الآن سأنتهي عند الساعه السادسه مساءاً |