Mientras la gente intentaba tirar la puerta abajo, trepé por la ventana y salté dentro. | TED | وبينما كان يحاولون تحطيم الباب تسلقت من خلال النافذة و قفزت إلى الداخل |
Pero poco sabía yo hasta que salté por primera vez en una reserva marina. | TED | و لكن ,ظلت معرفتي قليلة حتى قفزت لأول مرة في محمية بحرية. |
Así que salté a la cima así con mi equipo y funcionó. | TED | بعد ذلك, قفزت إلى الأعلى هكذا مع فريقي, ونجحت |
La perdí cuando salté de un acantilado al río Colorado. | Open Subtitles | حسنا؛ لقد فقدته؛ وأنا أقفز المنحدر إلى نهر كولورادو |
En 2005 salté del Eiger, del Monk y del Jungfrau, tres famosas montañas de Suiza. | TED | 2005 قد قفزت من على جبل أيقر ، من المونك ، الجونقفراو ثلاثة جبال شهيرة في سويسرا |
Y en 2008 salté de la Torre Eiffel en París. | TED | في 2008 ، قفزت من على برج إيفل في باريس |
Cuando salté en aquella agua helada, fui consciente de que había preparado mi cuerpo y mi mente para el frío, pero no estaba preparada para lo densa que era el agua. | TED | عندما قفزت في المياه ذات صفر إلى واحد درجة مئوية أدركت أنني أعددت جسدي وعقلي لهذه البرودة لكن ما لم أكن مستعدة له هو كثافة المياه |
Le pagaría ahora, sólo que todo lo que tenía cuando salté del yate era un reloj. | Open Subtitles | انا ممكن أدفع لك الآن ولكن كل ما امتلكه منذ قفزت من السفينة هو ساعة يدى فقط |
salté a una zanja al ver un avión de reconocimiento. | Open Subtitles | قفزت في خندق اليوم بفعل طائرة إستطلاع غير مُسلحة |
salté desde el balcón hasta la rama del árbol y luego sobre la tierra. | Open Subtitles | قفزت من الشرفة إلى شجرة البستان ثم للأرض |
salté de la cama, me puse el impermeable encima de mi pijama. | Open Subtitles | قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما |
salté de la cama en pijama, tomé mi impermeable, corrí escaleras abajo. | Open Subtitles | قفزت من على سريري ووضعت المعطف الواقي من المطر على البيجاما، ونزلت من السلم |
Así que salté a mi caballo y los perseguí. | Open Subtitles | لذا قفزت على حصاني و طاردتهم أسفل الشارع |
Corrí, salté al río y saqué a la chica. | Open Subtitles | ـ سأخبرك لقد نزلت مُسرعاً و قفزت إلى الجدول و سحبت الفتاة |
Pero tenía tantas ganas de oírte que salté el muro. | Open Subtitles | لكنني كنت أتوق لكي أسمعك و لذا فقد قفزت من فوق السور |
No salté de un aeroplano... con lo que resultó ser un paracaídas roto... y aterricé milagrosamente ileso sobre un tractor... sólo para ver a mi hermana caer del cielo... y romper mi 6-7... | Open Subtitles | لَم أقفز مِن طائرة بما تبيّن أنّها مظلة ممزقة وأهبط على عمودي الفقري على جرّار من دون أذى بأعجوبة |
El tren estaba empezando a partir y salté al escalón y me sostuve de la manija y sin pensar en nada más, grité: | Open Subtitles | كان القطار قد بدأ بالمغادرة فقفزت علي الدرج وأمسكت بالمقبض وبدون |
Yo... me salté lo de salir juntos. | Open Subtitles | انا . اه انا تجاوزت مرحلة الموعد بشكل كامل |
salté del carro... y Batiato está tan gordo... | Open Subtitles | لقد قفزتُ من العربة و باتياتوس كان سمينا جدا |
Bueno, salté muchas vallas para lograrlo Pensé que no podría hacerlo | Open Subtitles | اقفز بمدى ثلاث أسوار فقط لاصل موضع الحدث |
Por eso, aunque tengo miedo a las alturas, hace poco me até a otro ser humano y salté de un avión a 4.000 metros; | TED | لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم. |
Cuando salté delante de aquellas balas, no sabía a quién estaba protegiendo. | Open Subtitles | عندما قَفزتُ وتلقيت تلك الرصاصِة لَمْ أَعْرفْ من الذي كنت أقوم بحمايته |
Me la salté y fui a una agradable cena en su lugar. | Open Subtitles | تخطيتُ ذلك, وذهبت لتناول عشاءً لطيفآ |
Tuve un incidente y salté por la ventana. | Open Subtitles | تعرضت لحادثة تتضمن قفزي من النافذة |
Sí, sí, me salté el desayuno. Estará bien. | Open Subtitles | نعم، نعم، تغيّبت عن الفطور ذلك سيكون عظيم |