"saltas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقفز
        
    • قفزت
        
    • تقفزين
        
    • القفز
        
    • اقفز
        
    • تقفزي
        
    • اقفزي
        
    • وتقفز
        
    • تقفزون
        
    • وتقفزين
        
    • فتقفز
        
    • تَقْفزُ
        
    Aun cuando sabes que el espejo no duele, saltas de la silla y huyes gritando del consultorio. TED رغم معرفتك أن المرآه لا تؤلم، سوف تقفز من الكرسي وتهرب وأنت تصرخ خارجاً من الغرفة.
    ¿Sabes qué pasa cuando saltas la escoba? Open Subtitles أتعلم ما يبدو الأمر عندما تقفز عن المكنسة؟
    Si saltas de un avión a 600 km de altura y el paracaídas no se abre, adivina qué el casco es el que te usa para protegerse. Open Subtitles تقفز من طائرة على إرتفاع 20 ألف قدم في الجو، ولا ينفتح المنطاد، أحمل لك أنباءاً: الخوذة الآن هي التي تحتمي بك
    Estoy dispuesta a olvidar todo este incidente si saltas al baño ahora mismo. Open Subtitles أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن.
    Buenas noches, vaca que saltas en la luna". Open Subtitles مساء الخير يا بقرة يا من تقفزين أعلى القمر
    Genial. Hoob, tú saltas de aviones. Eres un tipo duro, vamos. Open Subtitles انت لا تهاب القفز من الطائرات انت رجل قوي
    Vamos a alcanzarlos en el semáforo, entonces tú saltas y les espichas los cauchos. Open Subtitles دعنا نمسك بهم عند الإشارة، ثم أنت اقفز و افرغ عجلات سيارتهم.
    Miras antes de saltar, y a veces ni siquiera saltas... porque no siempre hay alguien para atraparte. Open Subtitles تنظر قبل ان تقفز, وأحياناً, لا تقفز على الإطلاق لأنه لا يوجد هناك دائماً شخص ليمسك بك
    Una vez que saltas el calor de tu cuerpo lo va a calentar Open Subtitles عندما تقفز في الماء حرارة جسمك ستتفاعل مع الماء
    ¿Te metes como una lombriz en un vecindario con la promesa de arreglar gratis los impuestos y entonces le saltas a la divorciada de mediana edad más cercana? Open Subtitles .. تجول في الحيّ وتعد الناس بإعداد الضرائب مجاناً وبعد ذلك تقفز إلى أقرب امرأة في منتصف العمر ومطلّقة حديثاً ؟
    ¿Por qué no saltas en la piscina con las chicas? Open Subtitles تشارلز، لماذا لا تقفز في البركةِ مَع البناتِ؟
    No hay opción, es solo lo que él diga. Si dice salta, saltas. Open Subtitles لا تملك خياراً , فأنتَ تنفذ ما يطلبه منك إن طلبَ من القفز فإنكّ تقفز
    Sí, pero dicen que cuando saltas desde esa altura, tu corazón se detiene. Open Subtitles أجل، لكن يقولون أنّه عندما تقفز من الارتفاع يتوقف قلبك
    Apago el ventilador, saltas, te detengo, conectas el transmisor. Open Subtitles سأطفئ المروحة ثم تقفز أنت سأمسك بك، وتدخل إلى غرفة البث
    Si tú saltas y mueres entonces ella tendrá su oportunidad. Open Subtitles عندما تقفز وتموت، حينها ستحظى هي بمحاولتها
    ¿Te sentirás cómodo si saltas y desilusiones a la gente y me dejas vomitando, en vez de inspirando a los niños? Open Subtitles كيف ستشعر إذا قفزت محطماً قلوب الملايين تاركاً بيرنى يتقيأ على طفل صغير بدلاً من إلهامه
    ¡Si saltas te vas a hacer papilla! Open Subtitles لو قفزت ستسقط في المحرك النفاث كريشة الأوزة
    Los motores echan humo, corres y saltas. Open Subtitles محركات تدخن للأعلى , و انت تجرين و تقفزين
    - Que cuando saltas de un edificio raramente es el impacto lo que te mata. Open Subtitles أنه عند القفز من على مبنى ليس الاصطدام هو ما يقتل أبداً
    - Arroja un puñado de hojas al aire... entonces saltas y gritas de manera dominante. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    Sí, no saltas del barco fácilmente, no como mucha de esta gente. Open Subtitles نعم لا تقفزي من السفينة بسهولة مثل العديد من الناس
    Mira, Chris, esto no es algo a lo que sólo le saltas, ¿sabes? Open Subtitles انظري، كرس، هذا لَيسَ شيء أنت فقط اقفزي ، وسوف تَعْرفِ ؟
    Usas un disfraz, y saltas de los edificios. Open Subtitles أنت ترتدي زيًا وتقفز من أعلى المباني.
    A continuación, saltas al punto pársec 8, dejas caer 5 unidades de combustible y regresas a la marca pársecs 3. TED بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية.
    Sólo aflojas la espalda baja y después saltas. Open Subtitles ‫ترخين أسفل ظهرك وتقفزين نوعا ما
    ¡Me doy la vuelta para tomar un sorbo de Tang y tú saltas primero! Open Subtitles أستدير لرشفة شراب فتقفز قبلي
    Si literalmente saltas fuera de tu pellejo, te mueres. Open Subtitles تَقْفزُ إلى الخارج بشكل حرفي جلدِكَ، أنت ميت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus