"salvadores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المنقذين
        
    • المنقذون
        
    • المنقذ
        
    • كمنقذين
        
    • مُنقذي
        
    • منقذين
        
    • المخلّصون
        
    • المخلّصين
        
    • منقذون
        
    • منقذيهم
        
    El único modo de recuperarlos y librarnos... de la horca del rey... es si conseguimos las cabezas de Jamie Waring y Billy Leech... y a Lady Margaret en buen estado para... ser sus Salvadores. Open Subtitles الفرصة الوحيدة لدينا لإعادتهم؛ والأبتعاد عن مشنقة الملك هو جلب رؤوس جيمي ورنج وبيلي ليتش مع السيدة مارجريت في حالة جيدة بما يكفي؛ لتعلن لهم أننا كنا المنقذين لها
    Los extraterrestres son los Salvadores, no nosotros. Open Subtitles الغرباء كانوا هم المنقذين ، ليس نحن
    Entonces el Reino tiene que involucrarse o Los Salvadores siempre estarán al mando. Open Subtitles لذا على (المملكة) أن تشترك وإلّا سيظل السلطان لـ (المنقذين) أبدًا.
    ¿Son Salvadores, como nos hacen creer? Open Subtitles هل يستحق الزائرون ثقتنا؟ هل هم المنقذون الذين جعلونا نظنهم؟
    Algunos los llaman mercenarios, y otros, Salvadores. Open Subtitles البعض أطلق عليهم المرتزقة والبعض الآخر يطلق عليهم المنقذون
    Vinimos a pedirle que se nos unan para combatir a Los Salvadores. Open Subtitles -قارب" " جئنا لنطلب منك الانضمام إلينا في قتال (المنقذين).
    Eugene Maritz será uno de los Salvadores de la literatura africana. Open Subtitles (يوجين ماريتز), سيكون واحد من المنقذين للأدب الأفريقي
    Ni bien construimos la muralla, los Salvadores aparecieron. Open Subtitles بمجرّد أن بُنيت الجدران، ظهرت جماعة (المنقذين).
    Nuestros suministros, nuestros cultivos, nuestro ganado va a los Salvadores. Open Subtitles مؤننا ومحاصيلنا وماشيتنا تُعطى لـ (المنقذين).
    Si nos da provisiones, salvaremos a Craig y nos ocuparemos permanentemente de Negan y los Salvadores. Open Subtitles أعطنا المؤن، وسننقذ (جريج) ونردع (نيغان) و(المنقذين) للأبد.
    Dos de los Salvadores se las llevaron por este corredor. Open Subtitles "اثنان من (المنقذين) أخذاهم إلى هذا الرواق"
    Ustedes dos pudieron haber muerto matando a los Salvadores, pero no lo hicieron. Open Subtitles لربّما لقيتما حتفكما وأنتما تحاربان (المنقذين)، لكن كليكما نجا.
    - No. Los Salvadores mataron a sus padres, a sus hermanos, esposos, hijos y huyeron de ellos. Open Subtitles المنقذون قتلوا آباءكن وإخوتكن وأزواجكن وأبنائكن، وهربتن منهم.
    Los Salvadores mataron a sus padres, a sus hijos, a sus hermanos. Open Subtitles المنقذون قلتوا آباءهم وأبناءهن وإخوتهن.
    Hacemos lo que nos piden Los Salvadores y creen que seguimos haciéndolo, pero no. Open Subtitles ننفذ أيّما يمليه (المنقذون) علينا. ويحسبوننا سنواصل الانصياع، لكننا لن نفعل، سنقاتلهم.
    La Guardia de la Muerte son nuestros Salvadores. Open Subtitles حراس الموت هم الان المنقذون
    Los Salvadores dan miedo, pero esos patanes no son nada comparados a ti. Open Subtitles (المنقذون) مرعبون، لكن أولئك السفلة نكرة حيالك.
    Una lástima que tus antiguos prisioneros y tus Salvadores huyeran. Open Subtitles أنا أسف زملائك المساجين فروا وأنت المنقذ الوحيد المتبقى.
    En cambio íbamos a entrar como Salvadores para proteger al pueblo de los saqueadores y terroristas. Open Subtitles إنما دخلنا كمنقذين لحماية الناس من النهب والإرهاب
    Hice algunos chequeos en Salvadores de la Antigüedad el año pasado fueron sospechosos en el bombardeo a una nueva construcción construida en el sitio de una iglesia del siglo XIII quemada hasta los cimientos. Open Subtitles هل جلبتِ معلومات عن القضيّة؟ لقد أجريتُ بحثاً حول "مُنقذي العصور القديمة" في العام الماضي كانوا المشتبه بهم في تفجير... مبنىً مُشيّداً جديداً على موقع كنيسة القرن 13 في (بايسواتر)
    Algunos de nosotros trabajamos el trabajo como conserjes, limpiar el desorden de las personas, y otros, así, tratamos de ser Salvadores. Open Subtitles بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين.
    Los Salvadores pueden darse el lujo de hacer siempre lo correcto. Open Subtitles يتمتّع المخلّصون بميزة القيام بالصواب دائماً
    Ese es el problema con los Salvadores, ¿verdad? Open Subtitles تلك هي مشكلة المخلّصين أليس كذلك؟
    Caballeros, consideren a los demás como Salvadores de nuestra gran ciudad. Y aquí está nuestro salvador final. Open Subtitles فلتنظرو لبعضكم البعض على .أنكم منقذون لهذه المدينة .وهاهنا منقذنا الأخير
    En cambio, fueron a Occidente, y cuanto más se alejaban más aumentó la distancia entre el Alemanes sitiados en Stalingrado y sus presuntos Salvadores. Open Subtitles بدلاً من هذا قرروا الأنسحاب غرباً و كلـما توغـلوا غربـاً كلما أتسعت الفجوه بين القوات المقاتله فى (ستالينجراد) وبين منقذيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus