"sauces" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصفصاف
        
    • ويلوز
        
    • صفصاف
        
    Aléjate de los sapos, de los sauces huecos y de los robles viejos. Open Subtitles وابتعدي عن الفطر السام واشجار الصفصاف والسنديان القديم
    "Mantente alejada de la vieja casa de Los sauces". Open Subtitles أريدِك أن تبقى بعيدةً عن مكان الصفصاف القديم
    Y allá, los jardines, con olivos, naranjos, sauces llorones, sauces risueños... Open Subtitles وهناك حدائق الزيتون و أشجار البرتقال ، و الصفصاف
    - Sí, se asustó y salió corriendo hasta aquella casa de allí. "Los sauces". Open Subtitles نعم . لقد كانت مرعوبة بالطبع و قد قامت بالجري إلى ذلك البيت هناك . بيت ويلوز
    ¿Por qué mademoiselle Saintclair corrió hacia "Los sauces" en lugar de ir a la casa de enfrente que está mucho más cerca? Open Subtitles لماذا قامت الآنسة "سانت كلير" بالجري إلى بيت ويلوز عوضاً عن البيت المقابل و الذي هو أقرب بكثير ؟
    Y no hay sauces llorones en Westgate Park. Open Subtitles ولا توجد أشجار صفصاف باكية في حديقة البوابة الغربية
    Hasta los sauces llorones se pusieron amarillos ese año. Open Subtitles حتى أشجار الصفصاف الباكية اصفرّت في ذلك العام
    Hata los sauces llorones se pusieron amarillos ese año. Open Subtitles حتى أشجار الصفصاف الباكية اصفرّت في ذلك العام
    Los días más cortos y las noches más frías provocan un cambio dramático en los sauces y arbustos de arándanos. Open Subtitles تتسبب الأيام الأقصر والليالي الأبرد بتحولٍ كبيرٍ يطرأ على أشجار الصفصاف وأجمات التوت
    Antes de compartir los anuncios y ver los resultados del tercer grado sobre el estudio del baile de los sauces y árboles que se inclinan, recibamos este día con una canción de la escuela. Open Subtitles قبل أن نقوم بالإعلانات ونرى نتائج الصف الثالث دراسة رقص الصفصاف والأشجار المتدلية نبدأ يومنا بأغنية المدرسة
    Le gusta la poesía romántica, cualquier cosa melancólica, los sauces llorones y demás. Open Subtitles إنّها تحبذ الشعر الرومانسي، أي شيء سوداوي، الصفصاف الباكية وما إلى ذلك.
    Donde los azúcares complejos son estos árboles y arbustos... sauces llorones que se mecen con el viento y se mueven con las ondas. TED والآن، هذه السكّريّات المعقّدة هي تلك الأشجارُ والشجيّراتُ أشجارُ الصفصاف الباكي التي تتمايل مع الريح وتتحرّك مع الموج.
    Luego las palmeras transformaron en los sauces desmochados por el canal justo antes del paso a nivel, y todos los sueños tontos desaparecieron, y me bajé en Ketchworth, y entregué mi billete, y caminé hacia casa como acostumbrada, bastante sobria y sin alas, sin ningunas alas, sobre todo". Open Subtitles ثم تغيرت أشجار النخيل إلى أشجار الصفصاف تلك بجانب القناة اختفت كل الأحلام السخيفة غادرت في "كيتشوورث" وسلمت تذكرتي
    Quieta. Hay alguien entre los sauces. Open Subtitles لا تتحركي ، هناك أحداً ما بين الصفصاف
    Nos construimos una casa en los árboles con muros de tamarisco y suelo de sauces. Open Subtitles "بنينا منزلنا بين الأشجار" "كانت جدرانه من الطرفاء ووضعنا الصفصاف على الأرض لنصنع أرضيه"
    -"Los sauces palidecen, tiemblan los álamos, Open Subtitles ابيض الصفصاف , ارتعش الحور
    Has descubierto que el Dr. Vornoff... es el dueño de Los sauces. Open Subtitles حسناً، جانيت لوتون إكتشفت للتو ... بأن الدكتور فورنوف إشترى عقار الصفصاف القديم ...
    Bueno, los sauces llorones crecen cerca del agua... Open Subtitles حسناً، أشجار الصفصاف تنمو قرب الماء
    Yo debo volver a "Los sauces" y creo que es mucho mejor si voy solo. Open Subtitles يجب أن أعود إلى بيت ويلوز و من الأفضل أن أذهب لوحدي
    A fin de que todo indicara que Valerie Saintclair se dirigió a "Los sauces" por casualidad era absolutamente necesario que el cuerpo fuera hallado ahí. Open Subtitles حتى يتم اظهار أن "فاليري سانت كلير" ذهبت لبيت ويلوز بمحض الصدفة فكان من الضروري للجثة أن يتم العثور عليها هناك
    Sobre su tumba plantó dos sauces que crecieron entrelazados y luego desapareció. Open Subtitles وزرعت حول قبره نبات صفصاف السحاب , الذى نمى وتشابك الى الأبد ... ثُمّ إختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus