Por esa razón, como en años anteriores, la Unión Europea se abstuvo en la votación del proyecto de resolución. | UN | ولهذا السبب، فإن الاتحاد الأوروبي، كما في السنوات الماضية، قد امتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
Por esos motivos mi delegación se abstuvo en la votación del proyecto de resolución en la Asamblea General. | UN | لهذه اﻷسباب امتنع وفد بلادي عن التصويت على مشروع القرار هذا في الجمعية العامة. |
En razón de estas reservas la delegación de Francia se abstuvo en la votación sobre la resolución. | UN | وبسبب هذه التحفظات، امتنع الوفد الفرنسي عن التصويت على هذا القرار. فنزويلا |
El Japón se abstuvo en la votación de esta resolución porque consideramos que no se hicieron todos los esfuerzos posibles para lograr el consenso. | UN | ولقد امتنعت اليابان عن التصويت على هذا القرار لأننا لا نعتقد أنه بذلت جميع الجهود للتوصل إلى توافق في الآراء. |
El Reino Unido se abstuvo en la aprobación de dicha resolución, evidenciando así su selectiva adhesión al proceso de descolonización. | UN | وقد امتنعت المملكة المتحدة عن التصويت على هذا القرار، وبالتالي أثبتت بوضوح دعمها الانتقائي لعملية إنهاء الاستعمار. |
Italia se abstuvo en la votación pues se ha intentado mejorar el texto utilizando un lenguaje realista y fáctico. | UN | وقال إن ايطاليا امتنعت عن التصويت ﻷن الجهود بذلت لتحسين نصه باستخدام عبارات واقعية مبنية على الحقائق. |
Por este motivo, mi delegación se abstuvo en la votación realizada en el período de sesiones de la Tercera Comisión. | UN | ولهذا السبب امتنع وفد بلدي عن التصويت خلال دورة اللجنة الثالثة. |
Mi delegación se abstuvo en la votación de ese proyecto de resolución. | UN | وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار ذلك. |
Por estas razones, mi delegación se abstuvo en la votación de este proyecto de resolución. | UN | ولهذه اﻷسباب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Por consiguiente, su delegación se abstuvo en la votación. | UN | وبناء على ذلك، فقد امتنع وفده عن التصويت. |
En vista de ello, la delegación de la Federación de Rusia se abstuvo en la votación relativa a los mencionados proyectos de resolución. | UN | ومن ثم، فإن الاتحاد الروسي قد امتنع عن التصويت عند أخذ اﻷصوات بشأن مشاريع القرارات المشار إليها. |
En consecuencia, la delegación de la Federación de Rusia se abstuvo en las votaciones llevadas a cabo sobre los proyectos de resolución de que se trata. | UN | ومن ثم، فإن الاتحاد الروسي قد امتنع عن التصويت بشأن مشاريع القرارات هذه. |
Por este motivo mi delegación se abstuvo en la votación de ese proyecto de resolución. | UN | ولهذا السبب امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Por consiguiente, la Federación de Rusia se abstuvo en la votación sobre los proyectos de resolución presentados en el marco del tema 85 del programa. | UN | وعليه، فإن الاتحاد الروسي امتنع عن التصويت على مشاريع القرارات المعروضة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال. |
Por estas razones, mi delegación se abstuvo en la votación del proyecto de resolución. | UN | لهذه اﻷسباب امتنع وفدي عن التصويت على ذلك القرار. |
En años anteriores Jamaica se abstuvo en resoluciones sobre este tema del programa. | UN | وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
De conformidad con estas consideraciones, el Canadá se abstuvo en la votación del proyecto de resolución. | UN | ونظرا لهذه الاعتبارات، امتنعت كندا عن التصويت على مشروع القرار. |
Australia, que también se abstuvo en la votación, explicó: | UN | واستراليا، التي امتنعت هي أيضا عن التصويت، عللت ذلك بقولها |
Por ello Fiji se abstuvo en la votación sobre la moción de aplazamiento del examen del tema. | UN | لذلك امتنعت فيجي عن التصويت على اقتراح تأجيل النظر في البند. |
En consecuencia, Israel se abstuvo en la votación relativa a la resolución 51/127 y votó en contra de las resoluciones 51/124, 51/126,51/128, 51/129 y 51/130. | UN | وعليه، فقد امتنعت اسرائيــل عن التصويت على القرار ٥١/١٢٧ وصوتت ضد القرارات ٥١/١٢٤ و ٥١/١٢٦ و ٥١/١٢٨ و ٥١/١٢٩ و ٥١/١٣٠. |
Por consiguiente, el Japón se abstuvo en la votación sobre este proyecto de resolución. | UN | ولذلك، امتنعت اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Por consiguiente, China votó en contra del párrafo 9 y se abstuvo en la votación del proyecto de resolución en su conjunto. | UN | لذلك، صوتت الصين معارضةً للفقرة 9 وامتنعت عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |