se celebraron reuniones mensuales entre el Representante Especial del Secretario General y los embajadores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad y la comunidad diplomática | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن والأوساط الدبلوماسية. |
se celebraron reuniones mensuales del Comité Asesor de las organizaciones de la sociedad civil nacional | UN | عُقدت اجتماعات شهرية للجنة الوطنية الاستشارية لتنظيم المجتمع المدني |
se celebraron reuniones mensuales con el grupo ampliado de donantes y reuniones quincenales con el Comité Ejecutivo de Donantes para mejorar la coordinación de la ayuda | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع مجموعة المانحين الموسعة، واجتماعات كل أسبوعين مع اللجنة التنفيذية للمانحين لتحسين تنسيق المساعدة |
se celebraron reuniones mensuales con el magistrado principal de Darfur Septentrional, el Fiscal Principal y el Presidente de la Asociación de Abogados. | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع كبير قضاة شمال دارفور، وكبير المدعين العامين ورئيس نقابة المحامين. |
se celebraron reuniones mensuales similares entre la ONUCI y las Fuerzas Republicanas de Côte d ' Ivoire a nivel de comandante de sector en las regiones | UN | وعقدت اجتماعات شهرية مماثلة بين عملية الأمم المتحدة والقوات الجمهورية لكوت ديفوار على مستوى قادة القطاعات في المناطق |
:: se celebraron reuniones mensuales con asociados para el desarrollo sobre estrategias encaminadas a fortalecer el sector judicial | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع شركاء التنمية فيما يتعلق بالاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز قطاع العدل |
No se celebraron reuniones mensuales en un período de tres meses durante el cual se reestructuró el grupo parlamentario | UN | ولم تعقد اجتماعات شهرية خلال ثلاثة أشهر، وهي الفترة التي أعيد خلالها هيكلة التجمع التشريعي النسائي |
se celebraron reuniones mensuales con el Organismo de Protección del Medio Ambiente de Liberia y reuniones semanales con la Administración de Fomento Forestal | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات |
se celebraron reuniones mensuales con el Director General y los directivos superiores del Servicio de Policía del Sudán Meridional sobre la aplicación de un modelo de policía de proximidad. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع المدير العام والقيادة العليا لجهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ نموذج خفارة المجتمعات المحلية. |
se celebraron reuniones mensuales con la comunidad de donantes y los asociados internacionales dirigidas por el Representante Especial del Secretario General | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة والشركاء الدوليين بقيادة الممثل الخاص للأمين العام |
se celebraron reuniones mensuales con organismos de las Naciones Unidas, donantes y agentes sudaneses interesados a distintos niveles y en distintas localidades del sur. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالات الأمم المتحدة والمانحين وأصحاب المصلحة السودانيين على مختلف المستويات وفي عدة مناطق في الجنوب. |
se celebraron reuniones mensuales con la comunidad de donantes | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع مجتمع المانحين |
se celebraron reuniones mensuales con representantes del Ministerio de Reconciliación Nacional y el Ministerio de Solidaridad y Víctimas de la Guerra y otras autoridades locales en apoyo a la cohesión social y la solución de conflictos | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع ممثلي وزارة المصالحة الوطنية ووزارة التضامن وضحايا الحرب وغير ذلك من السلطات المحلية الأخرى لدعم التجانس الاجتماعي وحلّ النزاعات |
se celebraron reuniones mensuales con funcionarios del Gobierno, los partidos políticos y las organizaciones de la sociedad civil, incluidas las organizaciones de mujeres. | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع المسؤولين الحكوميين والأحزاب السياسية ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات النسائية. |
se celebraron reuniones mensuales con representantes parlamentarios y líderes de partidos políticos | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع ممثلين برلمانيين وزعماء للأحزاب السياسية |
se celebraron reuniones mensuales periódicas con el Servicio de Policía Nacional de Sudán del Sur y la policía de las Naciones Unidas. | UN | عقدت اجتماعات شهرية منتظمة مع الجهاز الوطني لشرطة جنوب السودان وشرطة الأمم المتحدة. |
se celebraron reuniones mensuales con la Policía Nacional sobre la formulación de prioridades | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع الشرطة الوطنية بشأن صياغة الأولويات |
se celebraron reuniones mensuales con socios reconocidos, organizaciones no gubernamentales, representantes de los países donantes y miembros de la sociedad civil que apoyaban la mejora del sistema penitenciario. | UN | وعقدت اجتماعات شهرية مع شركاء، ومنظمات غير حكومية، وممثلين عن البلدان المانحة، وأعضاء من المجتمع المدني يدعمون تطوير نظام السجون. |
También se celebraron reuniones mensuales con cinco mujeres parlamentarias y miembros de la sociedad civil del sexo femenino para apoyar una intensa participación de las mujeres en el proceso político | UN | وعقدت اجتماعات شهرية أيضاً مع خمس عضوات في البرلمان ومع عضوات من منظمات المجتمع المدني لدعم المشاركة القوية للمرأة في العملية السياسية |
:: se celebraron reuniones mensuales con dirigentes gubernamentales y políticos a fin de promover la creación de la Comisión Parlamentaria sobre Derechos Humanos | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع قادة الحكومة والحركات السياسية تأييدا لإنشاء اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان |
se celebraron reuniones mensuales con las FAS y el SPLA para concienciar a sus miembros respecto de las políticas y los mecanismos destinados a impedir que los niños soldados sean reclutados de nuevo. | UN | عقد اجتماعات شهرية مع القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان بشأن إذكاء الوعي بسياسات وآليات منع إعادة تجنيد الأطفال. |
No se celebraron reuniones mensuales de los condados para tratar el tema de la descentralización por la demora en el nombramiento de un coordinador de la descentralización para los condados | UN | لم تعقد اجتماعات شهرية في المقاطعات بشأن اللامركزية بسبب التأخر في تعيين منسق لامركزية المقاطعات |
No se celebraron reuniones mensuales al no haberse establecido comités de agentes a causa de la lenta aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur. | UN | لم تُعقَد اجتماعات شهرية بسبب عدم إنشاء لجان أصحاب المصلحة نتيجة لبطء نسق تنفيذ اتفاق سلام دارفور. |