"se dirigen al norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باتجاه الشمال
        
    • إنهم يتجهون شمالاً
        
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando desde el oeste de Biblos, se dirigen al norte, vuelan en círculos primero entre Trípoli y Yunayh y después sobre Shikka, Yunayh, Rayaq e Hirmil y se retiran a las 10.20 horas rumbo al mar al oeste de An-Naqura UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب جبيل باتجاه الشمال وحلقتا فوق البحر بين طرابلس وجونيه ثم فوق شكا، جونيه، رياق والهرمل وغادرتا الساعة 10:20 من فوق البحر غرب الناقورة
    Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de An-Naqura, se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre Shikka, Yunayh, Rayaq e Hirmil y se retiran a las 10.35 horas rumbo al mar al oeste de An-Naqura UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق شكا، جونيه، رياق والهرمل ثم غادرت الساعة 10:35 من فوق البحر غرب الناقورة
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigen al norte hasta llegar a Yubb Yenin y se retiran a las 12.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى جب جنين ثم غادرتا الساعة 12:00 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, se dirigen al norte, sobrevuelan las regiones de la Beqaa occidental y el Sur y se retiran a las 10.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا باتجاه الشمال وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:30 من فوق الناقورة
    se dirigen al norte. Open Subtitles إنهم يتجهون شمالاً.
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun, se dirigen al norte y se retiran a las 11.30 horas por Trípoli en dirección al mar, rumbo a Turquía. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 30/11 من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh, se dirigen al norte, sobrevuelan Yunayh y la región del Sur y se retiran a las 13.25 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا بين جونية والجنوب ثم غادرتا الساعة 25/13 من فوق كفركلا
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de An-Naqura; se dirigen al norte hasta llegar a Sidón, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 10.35 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى صيدا وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 35/10 من فوق الناقورة
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura; se dirigen al norte hasta llegar a An-Naima, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Shuf y se retiran a las 11.25 horas por Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى الناعمة وحلقتا فوق الجنوب والشوف ثم غادرتا الساعة 25/11 من فوق كفر كلا
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando desde el mar al oeste de An-Naqura; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 13.30 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/13 من فوق رميش
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 14.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 20/14 من فوق رميش
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigen al norte hasta llegar a Yunayh, vuelan en círculos entre la región del Sur y Yunayh y se retiran a las 18.25 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولاً حتى جونيه وحلقتا بين الجنوب وجونيه ثم غادرتا الساعة 25/18 من فوق عيترون
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre la región del Sur y Beirut y se retiran a las 19.00 horas por Aytarun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وحلقتا بين الجنوب وبيروت ثم غادرتا الساعة 00/19 من فوق عيترون
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 14.50 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 50/14 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Rumaysh; se dirigen al norte, sobrevuelan todas las regiones del Líbano y se retiran a las 12.00 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 00/12 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Aytarun; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 12.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 30/12 من فوق الناقورة
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura; se dirigen al norte, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 6.25 horas del 25 de febrero de 2010 por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا بتاريخ 25 شباط/فبراير 2010 الساعة 25/6 من فوق رميش
    Dos aviones del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigen al norte hasta llegar a Shikka, vuelan en círculos entre esa ciudad y la región del Sur y se retiran a las 12.40 por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وحلقتا بين شكا والجنوب ثم غادرتا الساعة 40/12 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por An-Naqura; se dirigen al norte, llegan hasta Trípoli, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 22.10 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى طرابلس وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 10/22 من فوق علما الشعب
    Dos aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila; se dirigen al norte, llegan hasta Trípoli, vuelan en círculos sobre todas las regiones del Líbano y se retiran a las 03.15 horas por Alma ash-Shaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وصولاً حتى طرابلس وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 15/3 من فوق علما الشعب
    se dirigen al norte hacia el puente. Open Subtitles إنهم يتجهون شمالاً نحو الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus