Quiero que tomen el teléfono y que les digan quién se escapó de aquí anoche. | Open Subtitles | أريدكما أن تتصلا بالهاتف وأريدكما أن تخبروهم من هرب من هنا ليلة البارحة |
Desafortunadamente, se escapó de la policía de la autoridad portuaria del aeropuerto. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، هرب من شرطة هيئة المطار في المَطار |
Whitey Marsh se escapó de la Ciudad de los Niños. | Open Subtitles | الفتي المدعو وايتي مارش هرب من مدينة الأولاد |
Ella se escapó de la casa del hombre con el que no quería casarse y terminó por casarse con el hombre de su elección. | TED | لأنها هربت من بيت الرجل الذي لم ترغب في الزواج به وانتهى بها المطاف لتتزوج الرجل الذي اختارته. |
Ahí, ¿ves esa chica de ahí? Tiene 17 años. se escapó de casa a los 14 | Open Subtitles | إنها في السابعة عشرة من عمرها لقد هربت من المنزل عندما كانت في الرابعة عشرة |
El terremoto provocó igualmente una gran crisis del sistema judicial, ya que un gran número de reclusos se escapó de la cárcel. | UN | وتسبب الزلزال أيضاً في أزمة كبيرة للنظام القضائي لأن عدداً كبيراً من السجناء فر من السجن. |
se escapó de la ambulancia y va a pie. | Open Subtitles | لقد هرب من الاسعاف يجرى على قدمه ورجالنا بالمسعى |
El Detective Chen ha identificado al que se escapó de la tienda de lámparas. | Open Subtitles | التحري تشين الآن قادر على أن يشخص مطلق النار الذي هرب من معرض المصابيح |
El caballo se escapó de mi cuidado, puedes culparme de la muerte del chico. | Open Subtitles | الحصان هرب من رعايتي ربما تحمل مسؤولة الطفل ضدي |
La última vez que algo parecido se escapó de un laboratorio de G.D.... acabó en mi hijo. | Open Subtitles | في آخر مرة شيئا مثل هذا هرب من المختبر المركزي وانتهى بها المطاف في راس أبني |
se escapó de su lugar de detención y nos preocupa que vaya tras usted. | Open Subtitles | فقد هرب من الاعتقال و نحن قلقون من أن يلحقَ بكِ |
se escapó de un esclavista holandés y vino a parar a nuestra cocina. | Open Subtitles | لقد هرب من تجارة العبيد الهولندية ووجد طريقه لمطبخنا |
Él se escapó de un zoo de la ciudad, se aventuró en su propiedad, quizá de forma intuitiva, | Open Subtitles | لقد هرب من حديقة حيوانات محلية ربما بشكل حدسي |
Creo que se escapó de nuevo cuando la formación se separó por la explosión. | Open Subtitles | أظنٌ بانهٌ قد هرب من جديد أثناء إنفجار القنبله في حين كنا متناثرين |
se escapó de una ambulancia en el camino al hospital, | Open Subtitles | هرب من سيارة إسعاف في الطريق إلى المستشفى، |
Entonces, esa chica se escapó de su celda | Open Subtitles | هذه البنتِ عندما هربت من زنزانتها، قتلت 32 شخص، |
se escapó de casa a los 17 años, y fue arrestada... | Open Subtitles | لقد هربت من المنزل بعمر 17 و لقد تم توقيفها |
Tenía 23 años, y era de Tampa, se escapó de su casa de acogia cuando tenía 16 años. | Open Subtitles | عمرها 23 عاما,أصلها من تامبا هربت من منزل الوصاية عندما كان عمرها 16 عاما |
Eleni se escapó de casa para estar con el padre de los niños. | Open Subtitles | ايليني هربت من منزلنا لتعيش مع والد الاطفال |
El terremoto provocó igualmente una gran crisis del sistema judicial, ya que un gran número de reclusos se escapó de la cárcel. | UN | وتسبب الزلزال أيضاً في أزمة كبيرة للنظام القضائي لأن عدداً كبيراً من السجناء فر من السجن. |
Su padre se escapó de su celda anoche. | Open Subtitles | والدك فر من زنزانته ليلة البارحة ولا يمكنهم تحديد مكانه ، لابد أن هذه فعلته |
Otro caso denunciado al Relator Especial concernía a una niña que se escapó de un centro infantil y salió del país. | UN | وهناك حالة أخرى تم إبلاغ المقرر الخاص بها تتعلق بطفلة فرت من مركز لﻷطفال وغادرت البلد. |