"se fue con" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غادرت مع
        
    • غادر مع
        
    • ذهبت مع
        
    • رحل مع
        
    • ذهب مع
        
    • رحلت مع
        
    • هرب مع
        
    • لقد هربت مع
        
    • قبالة مع
        
    • استقلّت سيّارة مبتعدة مع
        
    • هربت مع ذلك
        
    • هربت معه
        
    • وذهب مع
        
    • غادرت برفقة
        
    • لقد خرجت مع
        
    - Creo que se fue con su mamá. ¿Cómo pudo irse sin decir una palabra? Open Subtitles اعتقد أنى غادرت مع امها كيف لهما الا تقولا اى شيء لي ؟
    Al morir su madre, se fue con él. Open Subtitles لذا، بعدما ماتت والدتها، غادرت مع والدها.
    F.B.I. Tiene un testigo que dijo que los vio pelear, que Ian se fue con Carmen y entonces sólo Carmen regresó. Open Subtitles ل أف بي أي لديهم شاهد قال أنه رئاهم يتشاجرون أن إيان غادر مع كارمن ثم جاءت كارمن
    Ed me disparó y se fue con el dinero y los otros dos se fueron en un Caddy azul. Open Subtitles ايد اطلق علي النار بعدها غادر مع المال واثنين اخرين غادروا من الامام في كاديلاك زرقاء
    El pastor se fue con los melocotones. Él nunca va con la otra. Open Subtitles بيشز ذهبت مع القس انه لم يذهب ابداً مع فتاة اخرى
    Dijo que te quedaste sin marihuana y luego se fue con una rubia... Open Subtitles قال أنكِ خارج مجال الحشيش ثم رحل مع الشقراء
    ¿Y se fue con aquella amante vuestra? Open Subtitles و ذهب مع تلك العشيقة البدينة فبسبب سمعتك هرب مني.
    Pero se fue con otro tipo que la invitó a una copa. Open Subtitles ولكنها رحلت مع شخصٍ آخر كان قد إشترى لها شراباً
    El esposo se fue con la contadora, y ella no le pudo sacar un peso. Open Subtitles زوجها هرب مع محاسبة ولايمكنها أن تحصل على سنت منه
    Al día siguiente el padre me dijo que se fue con la madre. No hice preguntas. Open Subtitles ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء
    A las 9:00 p.m., cuando cerró, se fue con un desconocido. Papá - Fui a la biblioteca del RCC Open Subtitles غادرت مع شخص مجهول عند الإغلاق الساعة 9:
    se fue con un tío que conoció en Denver... Esto no es sobre ti. Open Subtitles ... لقد غادرت مع رجل قابلته في دينفر . هذا ليس عنكي
    Mi compañero se fue con otra. Lo he pasado muy bien. ¿Tienes un somnífero? Open Subtitles رفيقي غادر مع امرأة أخرى، استمتعت كثيراً ألديك حبوب مخدرة؟
    Cuando se fue con el niño, no estaba planeando volver, ...nunca. Open Subtitles عندما غادر مع الطفل لم يخطط للعودة أبداً
    El tipo fue humillado de tan mala manera que se fue con sus amigos. Open Subtitles ذاك الرجل القوي المحلي تعرض لمذلة شديدة و غادر مع أصدقائه
    Nos dicen que se fue con otros americanos. Open Subtitles يقولون لنا أن ذهبت مع الأميركيين الآخرين.
    Anna se fue con un Chef y... perdí mi toque... Open Subtitles و آنآ ذهبت مع طاهي اعداد فقدت الدافع المعنوي لم أستطع قلب الروبيان
    No lo entiendo. se fue con Rachel. Open Subtitles لم أفهم ذلك,لقد رحل مع رايتشل.
    Panah se fue con Tahereh, fueron a llevarle el regalo de Año Nuevo a la abuela. Open Subtitles بناه ذهب مع طاهرة لإعطاء جدته هدية العام الجديد
    Llegó con Peter, pero parece que se fue con BZ. Open Subtitles لقد وصلت مع بيتر و لكن يبدو أنها رحلت مع ب ز
    Que le diga a mamá y papá que se fue con una novia. Open Subtitles 0 وأخبره حين يساله والده وأمه بأن يقول بأنه قد هرب مع فتاة او شيء آخر ما
    - Sí. se fue con Ted Turner. Open Subtitles نعم , لقد هربت مع تيد تيرنر رجل أعمال أمريكي
    La tuya se fue con una lesbiana. Open Subtitles أخذت السيدة القديمة قبالة مع بعض سخيف ديك.
    se fue con el arquero. Greg los vio irse. Open Subtitles استقلّت سيّارة مبتعدة مع النشّاب، (جريج) رآهما يبتعدان.
    La esposa se fue con un jamaiquino. Open Subtitles زوجته هربت مع ذلك الشخص الجامايكي
    El año pasado se fue con el por un tiempo. Open Subtitles هربت معه واختفت لفترة السنة الماضية
    Empacó hace diez días y se fue con su unidad. Open Subtitles لقد جمع أمتعته منذ عشرة أيام وذهب مع فرقته
    Según el camarero con el que hablé, ella se fue con un varón desconocido. Open Subtitles وفقاً للنادل الذي تحدثت معه لقد غادرت برفقة رجل غير معروف
    se fue con Russell. Open Subtitles لا لقد خرجت مع راسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus