"se mantienen al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ﻻ تمثل تغييرا عن
        
    • ﻻ يمثل تغييرا عن
        
    • ويجري تعهّد
        
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Los recursos por valor de 39.500 dólares, que se mantienen al nivel actual, corresponden a los honorarios de un experto en sistemas de información que se contrataría para ayudar a mejorar la capacidad de la Subdivisión en relación con la Internet. UN ٥٢-١٦ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٠٠٥ ٩٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بأتعاب خبير نظم المعلومات الذي ستنشأ الحاجة إليه للمساعدة في تحسين قدرات الفرع في مجال اﻹنترنِت.
    Los recursos por valor de 39.500 dólares, que se mantienen al nivel actual, corresponden a los honorarios de un experto en sistemas de información que se contrataría para ayudar a mejorar la capacidad de la Subdivisión en relación con la Internet. UN ٥٢-١٦ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ٠٠٥ ٩٣ دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بأتعاب خبير نظم المعلومات الذي ستنشأ الحاجة إليه للمساعدة في تحسين قدرات الفرع في مجال اﻹنترنِت.
    se mantienen al día bases de datos sobre tecnologías y experiencia operativa y se ofrecen cursos de capacitación para intercambiar esa experiencia, nuevos conocimientos y mejores prácticas. UN ويجري تعهّد بنوك البيانات بشأن التكنولوجيات والخبرات التشغيلية، كما تـُنـَظـَّم الدوراتُ التدريبية حول تبادل الخبرات التشغيلية والمعارف الجديدة والممارسات الفضلى.
    Donde dice que se mantienen al nivel anterior debe decir que representa una reducción de 100.000 dólares. UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    Las necesidades previstas de 2.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٧٢ دال - ١٢ تغطي الاحتياجات المسقطة البالغة ٠٠٠ ٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلزم لطباعة النماذج المختلفة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    Las necesidades previstas de 2.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٢٧ دال - ٢١ تغطي الاحتياجات المسقطة البالغة ٠٠٠ ٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلزم لطباعة النماذج المختلفة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    A.26.80 Las necesidades de 392.900 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a viajes en las zonas comprendidas en los centros para promover en la mayor medida posible la labor y los objetivos de las Naciones Unidas, así como para asistir a cursos prácticos de capacitación y reuniones informativas en la Sede. UN ألف-26-80 ستغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 900 392 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة السفر داخل مناطق التغطية الإعلامية التابعة للمراكز بهدف ترويج أعمال الأمم المتحدة وأهدافها على أوسع نطاق ممكن فضلا عن المشاركة في حلقات العمل التدريبية وتقديم إحاطات إعلامية في المقر.
    a) 164.400 dólares, que se mantienen al nivel anterior, por concepto de alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos; UN (أ) 400 164 دولار لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاستئجار وصيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات؛
    Los recursos necesarios, estimados en 137.800 dólares (que se mantienen al nivel anterior), se relacionan con los viajes a las zonas de desastres y de situaciones de emergencia en misiones de evaluación y de socorro, la participación en reuniones interinstitucionales y las consultas con los países donantes y receptores. UN ٥٢-٣٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٧٣١ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالسفر إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ للقيام بمهام التقييم واﻹغاثة، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والمشاورات مع البلدان المانحة والبلدان المتلقية.
    Las necesidades estimadas (12.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los viajes del Subsecretario General o de sus representantes designados a oficinas fuera de la Sede, para tratar asuntos concernientes a los servicios comunes en relación con los servicios de apoyo. UN ٧٢ دال - ٢١ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠١ ٢١ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بسفر اﻷمين العام المساعد أو من يختارهم لتمثيله إلى المكاتب الموجودة خارج المقر، فيما يتعلق بشؤون الخدمات المشتركة في مجال خدمات الدعم.
    Los recursos solicitados (27.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los gastos de llamadas telefónicas de larga distancia para la Oficina del Subsecretario General. UN ٧٢ دال - ٣١ تتصل الموارد المطلوبة )٠٠١ ٧٢ دولار(، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالمكالمات الهاتفية الخارجية لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    Los recursos necesarios, estimados en 137.800 dólares (que se mantienen al nivel anterior), se relacionan con los viajes a las zonas de desastres y de situaciones de emergencia en misiones de evaluación y de socorro, la participación en reuniones interinstitucionales y las consultas con los países donantes y receptores. UN ٥٢-٣٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٧٣١ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالسفر إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ للقيام بمهام التقييم واﻹغاثة، والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات والمشاورات مع البلدان المانحة والبلدان المتلقية.
    Las necesidades estimadas (12.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los viajes del Subsecretario General o de sus representantes designados a oficinas fuera de la Sede, para tratar asuntos concernientes a los servicios comunes en relación con los servicios de apoyo. UN ٢٧ دال - ١٢ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ١٠٠ ١٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بسفر اﻷمين العام المساعد أو من يختارهم لتمثيله إلى المكاتب الموجودة خارج المقر، فيما يتعلق بشؤون الخدمات المشتركة في مجال خدمات الدعم.
    Los recursos solicitados (27.100 dólares), que se mantienen al nivel anterior, corresponden a los gastos de llamadas telefónicas de larga distancia para la Oficina del Subsecretario General. UN ٢٧ دال - ١٣ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ٢٧ دولار(، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالمكالمات الهاتفية الخارجية لمكتب اﻷمين العام المساعد.
    A.26.61 Las necesidades de 40.200 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a suministros y material de oficina (3.400 dólares) y suministros de información pública (36.800 dólares). UN ألف-26-61 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 200 40 دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم المكاتب وموادها (400 3 دولار) واللوازم الإعلامية (800 36 دولار).
    A.25.15 Los recursos estimados por valor de 28.000 dólares, que se mantienen al mismo nivel, corresponden a los honorarios para servicios de consultoría especializada a fin de aumentar el aprovechamiento de la Internet por la Subdivisión. UN ألف-25 - 15 يتصل مبلغ قدره 000 28 دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، برسوم الخدمات الاستشارية المتخصصة لتعزيز قدرات الفرع القائمة المتصلة بالإنترنت.
    d) 15.800 dólares, que se mantienen al nivel anterior, por concepto de servicios diversos. UN (د) 800 15 دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتأدية خدمات متنوعة.
    se mantienen al día bases de datos sobre tecnologías y experiencia operativa y se ofrecen cursos de capacitación para intercambiar esa experiencia, nuevos conocimientos y mejores prácticas. UN ويجري تعهّد بنوك البيانات بشأن التكنولوجيات والخبرات التشغيلية، كما تـُنـَظـَّم الدوراتُ التدريبية حول تبادل الخبرات التشغيلية والمعارف الجديدة والممارسات الفضلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus