"se pide al estado parte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويُطلب إلى الدولة الطرف
        
    • يُطلب إلى الدولة الطرف
        
    • ويرجى من الدولة الطرف
        
    • وتطلب اللجنة من الدولة الطرف
        
    • ويُطلب من الدولة الطرف
        
    • وترجو اللجنة من الدولة الطرف
        
    • يُطلب من الدولة الطرف
        
    • يرجى من الدولة الطرف
        
    • الدولة الطرف مدعوة إلى
        
    • طُلب إلى الدولة الطرف
        
    • وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف
        
    • ويُرجى من الدولة الطرف
        
    • وتطلب إلى الدولة الطرف
        
    • ينبغي للدولة الطرف
        
    • يطلب من الدولة الطرف
        
    se pide al Estado Parte que en su próximo informe facilite datos sobre las medidas que adopte al respecto, así como sobre las condiciones de encarcelamiento. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها القادم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد وعن أحوال السجون.
    se pide al Estado Parte asimismo que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة هذه.
    se pide al Estado Parte que facilite información al respecto en su tercer informe periódico. UN ويرجى من الدولة الطرف توفير معلومات في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثالث.
    se pide al Estado Parte que informe sobre las causas de esa falta de confianza e indique si la actual reforma del sistema judicial ha hecho que sea más eficaz y más accesible a los pobres. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن أسباب انعدام الثقة هذا، وعما إذا كان الإصلاح الجاري للنظام القضائي زاد من فعالية هذا النظام بالنسبة للفقراء ومن سهولة وصولهم إليه.
    se pide al Estado Parte que proporcione información adecuada respecto de Groenlandia. UN ويُطلب من الدولة الطرف أن تقدم معلومات كافية بخصوص غرينلاند.
    se pide al Estado Parte que facilite la misma información sobre los Comités de Coordinación del Sector Judicial. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم المعلومات ذاتها فيما يتعلق بلجان التنسيق التابعة لهيئة القضاء.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب من الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    se pide al Estado Parte que precise el alcance de su declaración o que la retire. UN يرجى من الدولة الطرف أن تحدد مدى إعلانها أو تسحبه.
    Asimismo, se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تعميم آراء اللجنة.
    se pide al Estado Parte que vele por que no se cometan en lo sucesivo violaciones semejantes. UN طُلب إلى الدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل. الانتصاف المقترح
    se pide al Estado Parte que proporcione información sobre este tema en su próximo informe. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إتاحة معلومات عن هذا الموضوع في تقريرها القادم.
    se pide al Estado Parte que en su próximo informe facilite datos sobre las medidas que adopte al respecto, así como sobre las condiciones de encarcelamiento. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف أن تُدرج في تقريرها القادم معلومات عن الخطوات المتخذة في هذا الصدد وعن أحوال السجون.
    se pide al Estado Parte que facilite información sobre las medidas adoptadas y previstas para que la minoría gitana goce de igualdad de oportunidades en la educación. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف توفير معلومات عن التدابير المتخذة والمعتزم اتخاذها لتأمين تكافؤ فرص التعليم للغجر.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف نشر هذه الآراء.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يُطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة.
    se pide al Estado Parte que facilite información al respecto en su tercer informe periódico. UN ويرجى من الدولة الطرف توفير معلومات في هذا الشأن في تقريرها الدوري الثالث.
    se pide al Estado Parte que facilite información detallada sobre los resultados del actual proceso de revisión en su próximo informe periódico. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات تفصيلية عن نتائج عملية الاستعراض الجارية في تقريرها الدوري المقبل.
    También se pide al Estado Parte que publique el presente dictamen y lo difunda ampliamente en el idioma oficial del Estado parte. UN ويُطلب من الدولة الطرف أيضاً أن تنشر آراء اللجنة وتعممها على نطاق واسع باللغة الرسمية للدولة الطرف.
    se pide al Estado Parte la misma información sobre los Comités de Coordinación del Sector Judicial. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم المعلومات ذاتها فيما يتعلق بلجان التنسيق التابعة لهيئة القضاء.
    se pide al Estado Parte que facilite la información solicitada por el Comité en el plazo establecido en el párrafo 25 infra. UN يُطلب من الدولة الطرف تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة في غضون الأجل المحدد في الفقرة 98 أدناه.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen del Comité. UN كما يرجى من الدولة الطرف أن تعمل على نشر آراء اللجنة.
    Asimismo, se pide al Estado Parte que haga público el dictamen del Comité. UN كما أن الدولة الطرف مدعوة إلى تعميم آراء اللجنة.
    se pide al Estado Parte que vele por que no se cometan en lo sucesivo violaciones semejantes. UN طُلب إلى الدولة الطرف أن تكفل عدم حدوث انتهاكاتٍ مماثلة في المستقبل. الانتصاف المقترح
    se pide al Estado Parte que proporcione información sobre este tema en su próximo informe. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إتاحة معلومات عن هذا الموضوع في تقريرها القادم.
    se pide al Estado Parte que facilite información en su próximo informe sobre la aplicación de facto de los artículos 13 a 17 de la Convención. UN ويُرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات في تقريرها القادم عن التنفيذ الفعلي للمواد من 13 إلى 17 من الاتفاقية.
    También se pide al Estado Parte que publique el dictamen. UN وتطلب إلى الدولة الطرف أيضا نشر آراء اللجنة.
    se pide al Estado Parte que precise el alcance de su declaración o que la retire. UN ينبغي للدولة الطرف أن توضح نطاق إعلانها أو تسحبه.
    En particular, se pide al Estado Parte que presente: UN وبوجه خاص، يطلب من الدولة الطرف تقديم ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus