"se preparará un proyecto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيتم إعداد مشروع
        
    • سيجري إعداد مشروع
        
    • سيعدّ مشروع
        
    • وسيعد مشروع
        
    • وسيجري إعداد مشروع
        
    Sobre la base del debate, se preparará un proyecto revisado. UN واستناداً إلى المناقشة، سيتم إعداد مشروع منقح.
    131. se preparará un proyecto de informe sobre la labor realizada en el período de sesiones para que la Conferencia lo apruebe al final de éste. UN ١٣١- سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي يعتمده المؤتمر في نهاية دورته.
    49. se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para su aprobación en la sesión plenaria, de conformidad con las prácticas habituales. UN ٩٤- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة.
    64. Siguiendo la práctica habitual, se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para que la Conferencia de las Partes lo apruebe en su última sesión plenaria. UN 64- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    58. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. UN 58- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    120. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo examine y lo apruebe al término de este. UN 120- معلومات أساسية: سيعدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    Se realizará una revisión de la versión provisional de la Clasificación Central de Productos para determinar si es adecuada, y se preparará un proyecto revisado si la Comisión de Estadística lo considera necesario. UN وسيجرى استعراض لكفاءة الصيغــة المؤقتة للتصنيف المركزي للمنتجات، وسيعد مشروع منقح ان وجدت اللجنة الاحصائية ضرورة لذلك.
    58. se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para que la Conferencia de las Partes lo apruebe en su última sesión plenaria, de conformidad con la práctica habitual. UN 58- سيتم إعداد مشروع تقرير عن الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة.
    66. Siguiendo la práctica habitual, se preparará un proyecto del informe sobre el período de sesiones para que la Conferencia de las Partes lo apruebe en su última sesión plenaria. UN 66- سيتم إعداد مشروع تقرير الدورة بغية اعتماده في الجلسة العامة النهائية، عملاً بالممارسات المتبعة.
    76. Antecedentes: se preparará un proyecto de informe sobre la labor del séptimo período de sesiones para que lo apruebe la Conferencia al término de éste. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    91. Antecedentes: se preparará un proyecto de informe sobre la labor del octavo período de sesiones para que lo apruebe la Conferencia al término de éste. UN 91- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    76. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que la CP la apruebe al término de éste. UN 76- معلومات أساسية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    a) Aprobación del informe de la Conferencia sobre su décimo período de sesiones 80. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que la CP lo apruebe al término de éste. UN 80- خلفية المسألة: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    66. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que la CP lo apruebe al término de éste. UN 66- خلفية: سيتم إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في نهاية دورته.
    52. Siguiendo la práctica habitual, se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para que la CP lo apruebe en su última sesión plenaria. UN 52- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    54. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. UN 54- خلفية المسألة: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كيما تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    65. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. UN 65- خلفية الموضوع: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في نهاية الدورة.
    57. Siguiendo la práctica habitual, se preparará un proyecto de informe sobre el período de sesiones para que la CP lo apruebe en su última sesión plenaria. UN 57- سيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.
    19. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor realizada durante el período de sesiones que se presentará al GTECLP para que lo apruebe al término de éste. UN 19- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي يعتمده الفريق العامل المخصص في نهاية الدورة.
    76. Antecedentes. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo apruebe al término de éste. UN 76- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة لكي تعتمده الهيئة الفرعية للتنفيذ في
    93. se preparará un proyecto de informe sobre la labor del período de sesiones para que el OSE lo examine y lo apruebe al final de este. UN 93- سيعدّ مشروع تقرير عن أعمال الدورة كي تنظر فيه الهيئة الفرعية وتعتمده في نهاية الدورة.
    se preparará un proyecto definitivo para el séptimo período de sesiones de la Junta, que se celebrará en enero de 1997, posiblemente después de que se someta a una revisión editorial a cargo de un periodista profesional. UN وسيعد مشروع نهائي لدورة المجلس السابعة )كانون الثاني/يناير ١٩٩٧(؛ وقد يلزمه تحرير على يدي صحفي محترف.
    se preparará un proyecto de informe del período de sesiones para que se apruebe en la última sesión plenaria, de conformidad con la práctica establecida. UN وسيجري إعداد مشروع تقرير للدورة من أجل اعتماده في الجلسة العامة الختامية، وفقاً للممارسة المرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus